Hummingbird - Wilco (照办乐队)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
His goal in life was to be an echo
他此生所求 不过是成为一缕回响
Riding alone town after town toll after toll
独自穿越城镇 碾过无数收费站
A fixed bayonet through the great southwest to forget her
刺刀般穿过西南荒漠 只为将她遗忘
She appears in his dreams
她总在梦中浮现
But in his car and in his arms
但在车厢与臂弯里
A dream can mean anything
梦境可以意味着一切
A cheap sunset on a television set can upset her
电视里廉价的日落都能让她忧伤
But he never could
而他永远做不到
Remember to remember me
请记得记住我
Standing still in your past
静止在你往昔的身影
Floating fast like a hummingbird
如蜂鸟般轻盈掠过
His goal in life was to be an echo
他此生所求 不过是成为一缕回响
The type of sound that floats around and then back down
那萦绕飘荡又缓缓落下的声响
Like a feather
仿若一片羽毛
But in the deep chrome canyons of the loudest Manhattans
但在曼哈顿喧嚣的金属峡谷里
No one could hear him
无人听见他的声音
Or anything
或任何事物
So he slept on a mountain
于是他睡在山上
In a sleeping bag underneath the stars
在星光下的睡袋里
He would lie awake and count them
他清醒地数着星星
And the gray fountain spray of the great milky way
银河如灰色喷泉般倾泻
Would never let him
永远不会让他
Die alone
孤独逝去
Remember to remember me
请记得记住我
Standing still in your past
静止在你往昔的身影
Floating fast like a hummingbird
如蜂鸟般轻盈掠过
Remember to remember me
请记得记住我
Standing still in your past
静止在你往昔的身影
Floating fast like a hummingbird
如蜂鸟般轻盈掠过
A hummingbird
一只蜂鸟
A hummingbird
一只蜂鸟