僕は盗む - amazarashi (アマザラシ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
作詞:秋田ひろむ
作曲:秋田ひろむ
編曲:出羽良彰、amazarashi
星を盗む。オリオン座を盗む。
偷走星辰。偷走猎户座。
リゲルを盗む。
偷走参宿七。
小さい頃読んだ物語を盗む。
偷走儿时读过的故事。
エンディングを盗む。
偷走结局。
プロローグを盗む。
偷走序章。
体育館に横たわるあの子の物思いを盗む。
偷走体育馆里横卧那孩子的忧思。
性的な初夏の涼風を盗む。
偷走性感的初夏凉风。
煙草を盗む。
偷走香烟。
煙を盗む。
偷走烟雾。
感傷のつんざく様な痛み以外を盗む。
偷走除却感伤撕裂般的疼痛之外的一切。
夜を盗む。
偷走夜晚。
のたうち回る僕の輪郭を切り落として盗む。
斩断我挣扎翻滚的轮廓后一并偷走。
その空欄を埋める為の、
为了填补那片空白,
よく出来た嘘を盗む。
偷走精心编织的谎言。
旅人の軌跡だけを盗む。
只偷走旅人的足迹。
西日の射す部屋で聞いた雨音を盗む。
偷走夕阳斜照房间里听见的雨声。
盗まれた過去を盗む。
偷回被窃走的过往。
ちぎれ雲が北へ南へ、
碎云飘向北又飘向南,
僕は途方に暮れて突っ立って。
我茫然呆立束手无策。
優しい人になりたくて、
想要成为温柔的人,
完璧な人になりたくて。
想要成为完美的人。
あれこれ探していたけれど、
四处寻觅却始终不得,
そいつを届けてあげたいけれど。
虽想将那份心意传递予你。
もう間に合いそうもない。
但似乎已然来不及,
とても間に合いそうもない。
无论如何都来不及了。
僕の影よ。
我的影子啊,
僕らはずっとこのままだ。
我们终将永远如此。
おわり
终