Ancient feat. Mei Ayakura - Alstroemeria Records/綾倉盟
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Haruka
曲:ZUN
编曲:Masayoshi Minoshima
古ぼけた景色で
在陈旧的景色中
私は目が覚めた
我睁开了双眼
そこにあるのはただ
那里存在的只有
一つの古刹だけ
一座古老的寺庙
もし願うのならば
若是许下愿望
叶えてくれるかな
能否为我实现呢
私のこの想い
我这份无法传达的
届かない想いを
思念之情
Only in the morning upside
只在清晨的颠倒世界
言葉も交わせず
未能交换只言片语
Only in the morning upside
只在清晨的颠倒世界
時は流れてた
时间悄然流逝
Only in the morning upside
只在清晨的颠倒世界
沈んだ心の
这颗沉沦的心
Only in the morning upside
只在清晨的颠倒世界
時は動かない
时光停滞不前
Only in the morning upside
只在清晨的颠倒世界
明けてく夜はなく
破晓之夜永不到来
Only in the morning upside
只在清晨的颠倒世界
今でもこのまま
至今仍保持原状
気づかないけれど
虽然未曾察觉
今日も泣いていた
今日依然在哭泣
叶えてもらえる
明明不会被实现
ことなどないのに
却依然祈愿着
叶わず届かず
无法实现 无法传达
叶わず届かず
无法实现 无法传达
叶わず届かず
无法实现 无法传达
叶わず届かず
无法实现 无法传达
叶わず届かず
无法实现 无法传达
叶わず届かず
无法实现 无法传达
時はわずかでも
即便时光短暂
刻んでいるの
仍在不断流逝
何も変わらないように見えても
看似毫无变化
周りの景色は変わってゆくの
周遭的景色却已改变
私の心足踏みしてる
我的心在原地踏步
夢のかけらさえ
连梦的碎片
手に入れられず
都无法触及
朝を求めたそういつまでも
仿佛永远追寻着黎明
また切りつけてた
再次割裂了
自分の心
自己的心
できないはずと
明明知道不可能
わかっていても
却依然执着
古ぼけた古刹は
陈旧的古寺
私に問いかける
向我发出质问
「人に頼る者に
"依赖他人之人
想いはあるのか」と
是否拥有真心"
願いは想いだと
若愿望仅是思念
頼るだけなのなら
而一味依赖的话
「そこにあるのはただ
"那里存在的只是
ひとつの抜け殻」と
一具空壳而已"
Only in the morning upside
只在清晨的颠倒世界
言葉がわからず
未能理解话语含义
Only in the morning upside
只在清晨的颠倒世界
今も変わらずに
至今仍未改变
Only in the morning upside
只在清晨的颠倒世界
沈んだ想いは
沉沦的思念
Only in the morning upside
只在清晨的颠倒世界
時は刻めない
时光无法镌刻
Only in the morning upside
只在清晨的颠倒世界
明けてく夜はなく
破晓之夜永不到来
Only in the morning upside
只在清晨的颠倒世界
今でもこのまま
至今仍保持原状
わかっていたのに
明明早已明白
何も言えなくて
却什么也说不出
ただ立ち尽くした
只是呆立原地
なにもできなくて
什么都做不到
私の想いは?
我的思念呢?
私の想いは?
我的思念呢?
私の想いは?
我的思念呢?
私の想いは?
我的思念呢?
私の想いは?
我的思念呢?
私の想いは?
我的思念呢?
夢はわずかでも
哪怕只能窥见
見れればいいの
些许梦想也好
そんなことさえ
连这种程度
わからないまま
都无法理解
自分の景色は
自己的世界
変わらないまま
始终未曾改变
ただ時間だけが
唯有时间
ゆっくり進む
缓缓流逝
想う気持ちだけ
明明思念之情
強いはずだと
应该更强烈
言い聞かせては
这样告诫自己
ただ逃げていた
却只是逃避
気づいてはいても
虽然心知肚明
動けないまま
依然动弹不得
まだ闇の中
仍身处黑暗之中
桜は咲かず
樱花尚未绽放