Freight Train Blues (Mono) - Bob Dylan
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Dylan Trad
I was born in Dixie
我生于南方小镇
In a boomer shack
在简陋的棚屋中
Just a little shanty
那狭小的木屋
By the railroad track
紧挨着铁轨旁
Freight train was
货运列车
It taught me how to cry
教会我如何哭泣
Hummin' of the driver was my lullaby
引擎的轰鸣是我的摇篮曲
I got the freight train blues
我染上货运火车的忧郁
Oh lord mama
哦 主啊 妈妈
I got them
我带着它们
In the bottom of my rambling shoes
在我漂泊的鞋底深处
And when the whistle blows
当汽笛声响起
I gotta go baby
我不得不离开 亲爱的
Don't you know
你难道不明白
Well it looks like
看起来
I'm never gonna lose
我永远无法摆脱
The freight train blues
货运火车的忧郁
Well my daddy was a fireman and
我的父亲是司炉工
My old ma here
而我的母亲
She was the only daughter of the engineer
是工程师的独生女儿
My sweetheart loved a brakeman and
我爱的人爱上了一个刹车工
It ain't no joke
这不是玩笑
It's a shame the way she keeps
她让好男人心碎的方式
A good man broke
真是令人遗憾
I got the freight train blues
我染上货运火车的忧郁
Oh lord mama I got them
主啊妈妈 它们已深深扎根
In the bottom of my rambling shoes
在我漂泊的鞋底深处
And when the whistle blows
当汽笛声响起
I gotta go oh mama don't you know
我就必须启程 妈妈你可知道
Well it looks like
看起来
I'm never gonna lose
我永远无法摆脱
The freight train blues
货运火车的忧郁
Well the only thing that
唯一能让我
Makes me laugh again
重展笑颜的
Is a southbound whistle
是南下列车
On a southbound train
鸣响的汽笛
Every place I want to go
每个心之所向
I never can go because you know
终成遥不可及
I got the freight train blues
我染上货运火车的忧郁
Oh lord mama
哦 主啊 妈妈
I got them
我带着它们
In the bottom of my rambling shoes
在我漂泊的鞋底深处