내 안의 그대 (Jazz Ver.) - 徐盈恩 (서영은)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
슬픔은 없을 것 같아요
似乎不会有悲伤了
우산없이 비오는 거리를 걸어도
即使没有伞走在雨中的街道
나는 행복할 것 같아요
我似乎也会很幸福
내 안에 그대가 왔잖아요
因为你已在我心中
그대와 내가 마주쳤던 순간에
在与你相遇的瞬间
나는 다시 태어난거죠
我仿佛重获新生
그대가 없던 어제의
没有你的昨天
나는 없던 것과 같아요
就好像从未存在过一样
기억조차 없는 걸요
甚至连记忆都没有了
어떡하죠
怎么办
내 심장이 고장났나봐
我的心脏好像出故障了
그대만 생각하면 터질것만 같아요
只要一想到你 就感觉快要爆炸了
어떡하죠
怎么办
나는 그대 뒷모습에도
即使只是看着你的背影
자꾸만 눈물이 나요
眼泪也总是止不住地流
그대가 이름을 부를때
当你呼唤我的名字时
나는 내가 나인게 너무 행복하죠
我为自己就是我而感到无比幸福
그대가 날 보고 웃을땐
当你看着我微笑的时候
난 모든 세상에 감사해요
我对整个世界都充满感激
난 괜찮아요 혹시 어려워마요
我很好,即使遇到困难也没关系
다시 혼자가 된다해도
即使再次变成独自一人
내 안에 그대 있음이
只要我心中有你
나를 살아가게 할테니
你就能让我继续活下去
그대가 날 지킬테죠
你会守护着我吧
어떡하죠
怎么办
내 심장이 고장났나봐
我的心脏好像出故障了
그대만 생각하면 터질것만 같아요
只要一想到你 就感觉快要爆炸了
어떡하죠
怎么办
나는 그대 뒷모습에도
即使只是看着你的背影
자꾸만 눈물이 나요
眼泪也总是止不住地流
내가 밤새 그댈 그리워한다면
如果我一整夜都在想你
그대꿈에 가게 될까요
我会去到你的梦中吗
잠든 그대 꿈에 나 찾아가
在沉睡的你的梦中,我去寻找你
입 맞추고 돌아올까요
吻你之后再回来吗
어떡하죠
怎么办
첫사랑은 슬프다는데
人们说初恋是悲伤的
나 지금 누구라도 사랑하고 올까요
我现在会爱上任何人吗
어떡하죠
怎么办
사랑만도 너무 아픈데 이별은
光是爱就已经如此痛苦,更何况是离别
난 모를래요
我不想知道
어떡하죠
怎么办
나는 그대 뒷모습에도
即使只是看着你的背影
자꾸만 눈물이 나요
眼泪也总是止不住地流