언덕 위에서 보면 이리도 많은데
看着山坡上面这么多
내 친구의 집은 왜 없나요?
我的朋友为什么不在家
우리 모두가 의식주는
我们全部的衣食住
만인의 기본 권리라고 다들 배웠잖아요.
是万人的基本权利全都学过的
쑥쑥 자라나는 저 키 큰 건물들은
不停长大的个头 大建筑物群
누구를 위해서 세워지나요?
是为了谁建立的呢
내가 말한 친구가
我说过的朋友
당신의 친구라도 당신은 정말 괜찮나요?
是你的朋友你也没关系吗
내 친구는 자주 울어요.
我的朋友总在哭泣
이번엔 어디로 이사가냐고 물어도
就算询问这次要搬家去哪里
아버지의 입은 무겁대요.
父亲的嘴很沉重
분위기만큼이나 나까지 무섭네요.
被氛围感染我也变可怕
내가 아직 어려서 모르는 걸까요?
是我还太年轻才不知道吗
집값이란 게 왜 자꾸 오르는 건가요?
房价这东西为什么老是提出来
쉴 곳을 찾으려 쉬지 못하는 친구의 굽은 등을
寻找休息的地方无法休息的朋友蜷起的后背
다들 왜 못보는 척하죠?
大家为什么装看不到
어디 있나요? 내 친구의 집은.
在哪里 我朋友的家
어린 마음에 외치고 외쳐도
小小的心里喊了又喊
돌아오는 건 메아리 뿐야.
回来的只有回音而已
친구의 마음을 그저 헤아릴 뿐야.
朋友的心却只能猜测
어디 있나요? 내 친구의 집은.
在哪里 我朋友的家
어린 마음에 외치고 외쳐도
小小的心里喊了又喊
돌아오는 건 메아리 뿐이야.
回来的只有回音而已
돌아오는 건..
回来的
글씨 하나 없는 역사책을 읽었어요.
读着没有一个字的历史书
아주 오래 전 가난한 소년이 있었어요.
是很久前贫穷的少年
그 소년의 꿈은 서울에 올라와서
那少年的梦是去首尔
성공을 거머 쥔 채로 돌아가 고향 한켠에
取得成功后回到故乡
부모님 이름 앞으로 된 집을 짓고
建起给父母的家
사랑하는 그녀를 닮은 아기를 낳고
生出和相爱的她相似的孩子
그저 남들과 같은 하루하루를
只是和别人一样的一天一天
스케치 하듯 사는 아름다움을 누리는 거였죠.
仿佛写生般活着的美丽尘世
그게 뭐가 어렵죠?
那有什么难的
소년이 어른이 되어도 그 꿈은 멀었죠.
从少年变成大人 那梦越来越远
서울의 건물은 조금씩 자라났고
首尔的建筑渐渐长大
집세라는 새는 하늘로 날아갔죠.
叫房租的鸟飞向了首尔
이제 5층 아파트는 몽당연필 같아요.
现在5层的公寓像铅笔头
같은 아파트라도 어떤 애랑은 달라요.
就算是一样的公寓也和别的不一样
놀이터에서 혼자 그네를 타는
在游乐场里一个人坐秋千
내 친구의 별명은 임대아파트라죠..
我朋友的昵称叫租赁公寓
빽빽한 건물 숲에서 마음 둘 곳 없어.
在密密麻麻的建筑林中没有落脚的地方
아무 죄책감 없이 사는 사람들의 변명.
是没有任何罪责感活着的人们的辩解
마누라나 자식 핑계를 대는데 누군 가족이 없나?
拿着媳妇和孩子做借口 谁没有家族啊
아니 대체 왜 그래?
不是到底为什么这样
가끔 지하도를 걷다가 발견하는 신문지 덮은 아저씨.
偶尔走在地下通道踩到的新闻纸盖着的大叔
이게 발전하는 세계 속은 서울인가? 도저히 알 수 없네.
这是世界发展中的首尔吗 真是不知道
저 사람들 맘 편히 뻗고 잘 수 없네.
那些人不能舒心的伸脚睡觉
다행인거지 난 월 75 낼 수 있으니까.
真是万幸每个月能出得起75万元
어떻게 해서라도 지지고 볶는 삶이라고
不管怎么做都要挣扎的人生
축복 받은거야 너무 감사해.
得到了祝福太感谢
오지랖이 넓어서 불평등함에 맘 상해.
喜欢多管闲事 被不平等伤心
Xi Lotte Castle I Park.
이 편한 세상에 우리 보금자리가
这舒服的世界是我们的安乐窝
왜 모자란걸까 누구 탓인가?
为什么不够 要怪谁呢
그냥 물어보는 거야. 궁금하니까.
只是问了一下 因为很好奇
어디 있나요? 내 친구의 집은.
在哪里 我朋友的家
어린 마음에 외치고 외쳐도
小小的心里喊了又喊
돌아오는 건 메아리 뿐야.
回来的只有回音而已
친구의 마음을 그저 헤아릴 뿐야.
朋友的心却只能猜测
어디 있나요? 내 친구의 집은.
在哪里 我朋友的家
어린 마음에 외치고 외쳐도
小小的心里喊了又喊
돌아오는 건 메아리 뿐이야.
回来的只有回音而已
친구의 마음을 그저 헤아릴 뿐야
朋友的心却只能猜测
집 한 구석에 남겨 둔 추억들을 치우던 친구의 발걸음은
在家里一角剩下的回忆那些填满的朋友的脚步
너무 무거워 내 마음보다 더.
比我的心还沉重
이삿짐 나르기를 반복하던 친구가 흘린 그 눈물의 의미.
曾反复搬家的朋友留下的眼泪的意义
전부 알 순 없지만 우리들의 힘이 필요하다는 걸
虽然无法全部得知 但需要我们的力量
난 잘 알아요.
我很明白
친구의 입에 미소가 자라나길 바라면서 밤 깊은 오늘도
希望朋友的嘴角有微笑在今天的深夜
보이지 않는 그 분을 향해 모으는 손.
对看不见的他伸出的手
비단 친구뿐이 아닌 누구던가
只有朋友而已不然是谁
기본적인 행복에 대한 추구권은 지켜져야만 해요.
对于基本的幸福应该守护追求权力
우리가 지켜줘야해요.
我们应该守护
친구의 이사가 이번달이 마지막이길 바라며
朋友的搬家这个月是最后一次就好了
내 기도를 하늘에 매달아요..
我的祈祷挂在空中
어디 있나요? 내 친구의 집은.
在哪里 我朋友的家
어린 마음에 외치고 외쳐도
小小的心里喊了又喊
돌아오는 건 메아리 뿐야.
回来的只有回音而已
친구의 마음을 그저 헤아릴 뿐야.
朋友的心却只能猜测
어디 있나요? 내 친구의 집은.
在哪里 我朋友的家
어린 마음에 외치고 외쳐도
小小的心里喊了又喊
돌아오는 건 메아리 뿐이야.
回来的只有回音而已
친구의 마음을 그저 헤아릴 뿐이야
朋友的心却只能猜测
어디 있나요? 내 친구의 집은.
在哪里 我朋友的家
어린 마음에 외치고 외쳐도
小小的心里喊了又喊
돌아오는 건 메아리 뿐야.
回来的只有回音而已
친구의 마음을 그저 헤아릴 뿐야.
朋友的心却只能猜测
어디 있나요? 내 친구의 집은.
在哪里 我朋友的家
어린 마음에 외치고 외쳐도
小小的心里喊了又喊
돌아오는 건 메아리 뿐이야.
回来的只有回音而已
친구의 마음을 그저 헤아릴 뿐야.
朋友的心却只能猜测