Presence Ⅲ - STUTS (스터츠)/松隆子 (松たか子)/NENE/角田晃広/3exes
词:NENE/butaji
曲:STUTS/butaji
编曲:STUTS
Produced by:STUTS
タラララララ
あの時のダンスのように
如同那时的舞蹈
ファラララ 手を取り合った日々
牵手彼此的日子
あなたもまだ
你是否也会
思い出したりするの?
偶尔回想起来?
Step by step
習ったじゃん一緒に
我们曾一起学习过
学んだいつ 記憶の中再生
曾经学过的内容 在记忆里再生
糸って赤だけじゃないみたい
羁绊的线条似乎并非只有红色
青も黄色もあって 絡み合う
还有蓝色和黄色 纠缠在一起
つじつまあわない
前后不搭调
チグハグな毎日
每天都有龃龉
チクタク時を進めればいっか
只要时间还会滴答流逝
あの時の誤算も
那时的误算
幸せの予算に
也会成为幸福的预算
散歩をしてるわざと遠回り
散步时故意绕远路
くじけない秘訣は
不受挫折的秘诀
このメンタリティー
就是自己的精神
ビニール傘も
塑料伞
俺にとっちゃヌンチャク
对我来说就是双节棍
ヒーローじゃなくて雑用でもいい
不做英雄当跑腿杂碎也没关系
まだ君にピントが合ったままさ
我依然和你十分来电
トンチンカンでもどんでん返し
傻里傻气也要来个大逆转
流れる時に立ち止まったとしても
即使在流逝的时间中止步原地
自分の来た道は振り返らない
也不会回望自己来时的路
隠した気持ちは
隐藏的心情
新しい朝に点てた
正如崭新的清晨
コーヒーの苦さ
飘荡的咖啡苦香
心の中に残る後悔が
残留在心中的悔恨
浅い眠りの中で蘇る
在浅睡中苏醒
あの日のあなたは
那一天的你
とても輝いてみえた
无比熠熠生辉
夢はもう醒めた
梦已经醒来
Throw back and think 5 minutes
Throw back and think 5 minutes
Throw back and think 5 minutes
Think 5 minutes think 5 minutes
自信を持っていえるbest life
我能自信地说这是最好的生活
ふざけてるつもりは1ミリもない
没有一丝一毫开玩笑的意思
修羅場はいっときの踊り場で
修罗场只是暂时的休息场
約束は永遠の永遠
约定是永远的永远
全部 宝
全部都是宝藏
今思えば2人でいたの贅沢
现在想起来两人在一起真是奢侈
網戸をfix 繰り返す生活
修缮纱窗 重复日常生活
糸は切れても消えない絆
剪掉红线羁绊也不会消失
どっかで
一定会
ばったり会ったりするじゃん?
在某处不期而遇吧?
Are you happy
それが俺の幸 (うん)
那是我的幸运 (嗯)
可愛く聞こえる
你的喷嚏
お前のしゃっくり
听起来真可爱
2度あることって
有过第二次
3度あるんでしょ?
就会有第三次吧?
男と女
男人和女人
違う生き物でしょ
是不同的生物吧
君に寄り添って
主动靠近你
何度でも
无数次
どんな失敗にも
无论怎样的失败
花束を
都要献上花束
それぞれの道で
在各自的道路上
扉を開いてる
推开大门
逆算はせずに
不做逆推算
歩き始めてるの
就开始迈步
街も人も思い出だって
城市 人 还有回忆
全てが移ろっていく
全都会一点点变迁
誰かに出会って
与某人相遇
そして別れて
然后分别
もう一度歩いていく
再一次迈步出发
足跡はどこまでも伸びていく
足迹漫无边际地延伸
物語の先は見えないけど
虽然看不见故事的未来
曖昧で 純粋で
既模糊 又纯粹
私が自分で決めた
这是由我自己决定的
幸せの姿
幸福的姿态
心の中に残る後悔へ
无数次珍重地
大切に何度でも呼びかける
呼唤心中残留的悔恨
ここから始まる
向着就此开始的
新しい朝に向けて
崭新的黎明
夢はもう醒めた
梦已经醒来
見えないけど覚えている
尽管看不见却还记得
言えないけど伝えている
尽管没有说却能够传达
波が満ちて潮が引く
波涛满溢 潮水退去
楽しい悲しい
超越悲喜
その先へ
向远方去