本字幕由TME AI技术生成
上面还有几本传记
约翰逊 歌德
卡莱尔
斯特恩
科博 雪莱
伏尔泰
勃朗宁
以及许多人的传记
我开始思存
所有那些伟人
都曾出于这样或那样的原因
仰慕过
追求过女人
与他们一同生活
向他们吐露心中的秘密
向他们求爱
写下他们
信任他们
并且表露出只能称之为对某位特定异性的需要和依赖
嗯
我不敢断言这些关系都纯粹是柏拉图式的
但威廉
乔恩森
希克斯爵士应该会否认吧
但如果我们认定这些男人从这些关系中得到的仅仅是欢愉
产媚和肉体的愉悦
那未免冤枉了这些显赫的大人物
他们得到的
显然是他们的同性所无法提供的东西
进一步说
是一种刺激
是只有女人的天赋才能给予的创造力的更新
这样的界定应该不算轻率
也无需争饮诗人言之凿凿的狂言
我想到他打开客厅或育婴室的房门
就会看到她被孩子们团团围住
西头或许还搁着一方刺绣
不管怎样
这个世界和他所在的法庭或下议院的那个世界之鲜明对照
生活秩序
生活体系的核心之截然不同
都会立刻带来崭新的面目
令他神清气爽
接下来
哪怕在最简单的家常闲谈中
也会出现天然不同的见解
足以滋润他本已干涸的脑海
思路焕然一新
他看到他用另一种方式创造了一番天地
而那与他自己的方式迥然相异
他的创造力也陡然活跃起来
不知不觉
呆滞的头脑又开始布局谋篇
浮现出的词句或场景
都是他戴好帽子动身去见他前百思而不得的每一位约翰逊都有他的斯雷尔出于诸如此般的原因对他不离不弃
后来斯雷尔嫁给了他的意大利音乐教师
约翰逊差点发了疯
又恼又恨
那不只是因为他不能在斯特里特汉姆度过良宵了
还因为他的生命之光度佛熄灭了
嗯
即便不是约翰逊博士
不是歌德
卡莱尔或伏尔泰这般大人物
我们依然可以感觉到女人有高度发达的创造才能
感受得到那种天然的复杂性
必须穷尽英语的运用新鲜词汇
也必须不合常理
打破常规的插翅飞来
女人才能说出她走进房间时发生了什么
只消走进任何一条街上的任何一间屋子
那种极其复杂的女性力量就会一股脑的扑面而来
哪里会有别的可能
千百年来
女人一直身居屋宅
时至今日
房间的四壁早已浸透了他们的创造力
其实砖石灰泥早已不堪重负
这股力量不得不诉诸笔端
或写或画
或从商或从政
但女人的创造力和男人的完全不同
我们必须断言
这种创造力若因受阻
因荒废而无法发挥
那真是太可惜了
因为那是历经了千百年最严苛的管束后所赢得的无可取代的力量
如果女人像男人那样写作
像男人那样生活
看上去也像男人
那也太可惜了
因为既然男人女人各有不足
世界又如此辽阔丰富
一种性别何以成事
难道教育不该彰显差异
突出个性
而非舍异求同吗
毕竟
我们的相似之处已太多了
如果有位探险家探险归来
告诉我们
还有另一种性别的人
正从不同的枝叶间仰望另一片天空
岂不是对人类做出了更大的贡献
如果碰巧看见某教授为了证明自己的优越
而冲去取来他的标尺
我们岂不是乐不可支