The Other Side of Paradise (Explicit) - Six Teen/Tide Hymn
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Huh
Huh
Huh
Huh
Huh
Huh
Huh
Huh
Huh
When I was young and stupid
当我正值年少轻狂
My love left to be a rock and roll star
爱人远走 奔赴他的摇滚巨星梦
He told me please don't worry
他曾对我说 别为我担心
Wise little smile that spoke so safely
那抹故作老成的微笑 许下虚幻的安稳
He booked a one-way ticket
他定下一张决绝的单程票
Out west that's where they make it
向西而去 投身那名利场的熔炉
Six kids stuck in a bedsit
曾是六人挤在廉租房的窘迫
To sunswept poolside riches
跃入那阳光普照的池畔奢靡
Huh
Huh
He met a girl who wore Versace
他遇见了一个身着范思哲的女孩
Pink feather coats and jumbo jewelry
粉色羽毛大衣 挂满浮夸的珠宝
Gonna be a hoop phenomenon
妄想着成为篮坛奇才
He's gonna be Hakeem Olajuwon
幻想着成为下一个奥拉朱旺
He's got a gold Camaro
他开上了金色的科迈罗
He said over the payphone
他在公用电话亭那头诉说着
I try to keep my cool but
我试图强装体面 可是
My life turns in slow motion
我的生活陷入了凝滞的慢镜头
Bye-bye baby blue
再见了 我忧郁的宝贝
I wish you could see the wicked truth
但愿你能看清那残酷的真相
Caught up in a rush it's killin' you
被名利狂潮裹挟 正将你慢慢吞噬
Screamin' at the sun you blow into
向着烈日嘶吼 却只吹入虚无
Curled up in a grip when we were us
曾几何时 我们还紧紧相拥
Fingers in a fist like you might run
你攥紧双拳 仿佛随时准备逃离
I settle for a ghost I never knew
我终是妥协于一个从未相识的幻影
Super paradise I held on to
死守着那座虚幻的极乐天堂
But I settle for a ghost
但我终究只能与幻影为伴