作词 : Guiano
作曲 : Guiano
意味なんてないよ確かにない
毫无意义可言 确实如此
この歌に意味なんてひとつもない
这首歌里连一丝意义都没有
優しさひとつも知らないで
连温柔为何物都未曾知晓
他人の目暴ける訳ないじゃない
怎可能去窥探他人的目光
言葉の奥きっと暗いでしょう
言语的深处 必定晦暗不明吧
だけどそんなん言って知らんでしょ
但就算这么说你也不会明白
文句ばっか垂れてんぞ
只会一味地抱怨不停
何も知らねえ奴がよく言うよ
一无所知的人倒挺会说的
ずっとこのままでいいと言いたい
好想对你说 永远保持现状就好
君のことを思うだけなんだそれだけで僕に火が灯る
仅仅思念着你 仅此便点燃了我心中的光
沈む太陽を眺めていたノスタルジーに街が光る
凝望沉落的夕阳 怀旧之情让街道熠熠生辉
悲しくないよどうもない君が僕の側にいるなら
并不悲伤啊 真的没关系 只要你在我身边
全ての悲しみは思い出さ君のことを思うだけなんだ
所有悲伤都化作了回忆 仅仅思念着你
意味なんてないよ確かにない
毫无意义可言 确实如此
この歌に意味なんてひとつもない
这首歌里连一丝意义都没有
理由なんてのは求めないで
别去追寻所谓的理由
自分の中に作るものじゃない
那本就是在内心编织的幻影
いつだって変わってゆくのは僕か世界か理解しがたい問題
究竟是自己在变还是世界在变 这问题永远难以理清
そもそも生きてく理由もよく分からんし呼吸さえままならない
就连为何而活都搞不懂 连呼吸都变得困难
会いたいよこんな時ばっかり
好想见你啊 偏偏总在这种时候
わがままって言われちゃうな
大概会被说成任性吧
君のことを思うだけなんだそれだけで僕に火が灯る
仅仅思念着你 仅此便点燃了我心中的光
沈む太陽を眺めていたノスタルジーに街が光る
凝望沉落的夕阳 怀旧之情让街道熠熠生辉
悲しくないよどうもない君が僕の側にいるなら
并不悲伤啊 真的没关系 只要你在我身边
全ての悲しみは思い出さ君のことを思うだけなんだ
所有悲伤都化作了回忆 仅仅思念着你
君のことを思うだけなんだそれだけで僕に火が灯る
仅仅思念着你 仅此便点燃了我心中的光
沈む太陽を眺めていたノスタルジーに街が光る
凝望沉落的夕阳 怀旧之情让街道熠熠生辉
悲しくないよどうもない君が僕の側にいるなら
并不悲伤啊 真的没关系 只要你在我身边
全ての悲しみは思い出さ君のことを思うだけなんだ
所有悲伤都化作了回忆 仅仅思念着你