DUGOUT - RADWIMPS (ラッドウィンプス)
詞:野田洋次郎
曲:野田洋次郎
母の腹を裂いてまで
直到剖开母亲的肚子
出てきたこの娑婆 この世界に
来到人世 在这个世界里
母の痛みに見合うだけの
好像并没有想留下
意味を 意義を 遺せる気もしなくて
与母亲那一刻的痛楚相称的意义
お腹のへその緒がとれた時からもう人は皆迷子
从脐带断掉的那一刻开始人们都是迷路的孩子
喩えて言うならそれはまるで
比喻的话就好像
紐のとれた凧が空に羽ばたく様
断了线的风筝在天空飘荡
最近よく戻りたくなるよ
最近经常会想回去
産道通って還りたくなるよ
通过产道重新回去呀
でっかくなって戻って来たよと 言って
说着 我长大了又回来了哟
探したって居場所はないよ
找遍了我竟无处可待
そんなもんどこにもない
不可思议
ここにあるのは見渡す限りの 宇宙だけ
这里只有一望无际的宇宙
この広大な世界の真ん中に
在这个广阔世界的最中央
この小さな社会の隅っこに
在这狭小社会的角落里
置き去りにされたこの身の
却无法得知这个被抛弃的身体
やり場を知る術もなくて
该何去何从
迷子と迷子が擦れ違うたび
迷路的人们擦肩而过
一つ、また一つと道は増えて
一条又一条的道路在增加
入り組んでゆくだけの迷路を
只能行走在错综复杂的迷途里
誰かがふと世界を呼んでみたんだ
是谁突然向世界呼喊
「あっち行こうよ」「こっち行こうよ」
去那边吧 去这边吧
「あっち行けよ、こっち来るなよ」
到那边去 不要来这
「それならばあっちに行こうよ
那还是去那边吧
ねぇそうしようよ」
恩好的
どっちに行こうと袋小路
不知道怎么走到死胡同
見つかりっこない広小路
找不到的罗马大道
後ろ振り返れば果てのない 歴史が
往回看没有尽头的历史
積み上がった歳月の先頭に
在堆积的岁月的最前面
朽ちてゆく時代の最後尾に
在逐渐衰败的时代的最后面
置き忘れられたこの身の
被遗忘的这具躯体的处置方法
振り方 知る術もなくて
无从得知
迷子が出した答えの数だけ道ができた
迷路的孩子交出的答案产生了道路
道が交じったとこに諍いが生まれたんだ
道路的交汇处产生了分歧
いつだって勝者の遺した言葉が歴史になった
无论何时胜者的遗言总会成为历史
そう僕みたいな敗者が残した言葉なんか
像我这样的失败者留下的话
けむに巻かれてゆく
只会坠入雾中
流れてゆく 葬られてゆく
飘走被埋葬
毎日何かを食べてまで
就连每天吃什么
しがみついているこの世界に
都与这个世界密不可分
殺めた命に見合うだけの 価値が 意味が
无论如何也意想不到
あるとは到底思えるはずもなくて
生命被扼杀的价值和意义
超えてきた日々揺らいだとて
即便超越动荡的日子
建てた誓いが明日を閉ざしたとて
即便用誓言封锁明天
慰めだろうか罰なのか
是安慰还是惩罚
時は流れを速めるの
时光飞逝
何言われようが
即使被评判
その手その脚縛られようが
即使被束缚手脚
その脚が向いた方が
想去的方向
いつ何時だって前になんだ
不管何时都是前方
前倣えって言われようが
被说作效仿前人
気づいたらばビリになっていようが
回过神来变成垫底
後ろ振り返ってみりゃ
回头望
ほら先頭にブッチギって立ってるんだ
看吧正放肆的站在最前面