흐린 기억속의 그대 (Live) - 初曦nana
以下歌词翻译由文曲大模型提供
原唱:현진영
词:이탁/현진영
曲:이탁/현진영
未经许可,不得翻唱或使用
뽀얀 담배 연기 화려한
洁白香烟的华丽烟雾
차림속에 거울로 비쳐오는
在华丽的装扮中 透过镜子映射出的
Hit it
초라한 나의 모습
我那卑微的模样
변화된 생활속에
在已然改变的生活里
나만의 너는 너는
独属于我的你 你
너는 너는 잊혀져가고
你 你 正渐渐被遗忘
연인들의 열기 속에
在恋人们的热情中
흔들리는 촛불마저
就连摇曳的烛光
나를 처량하게 만드는
让我感到如此凄凉的
것만 같아 견딜수 없어
仿佛一切都无法忍受
싸늘한 밤 거리를 걷다가
走在冰冷的夜晚街道上
무거워진 내 발걸음
我沉重的步伐
흐린 기억속의 그대
在模糊记忆中的你
그대 그대 모습을
你的 你的模样
사랑하고 싶지만
虽然很想爱你
Let's go
让我们走
돌아서 버린 너였기에
因为你已转身离去
멀어져 버린 너였기에
因为你已渐行渐远
소중한 기억속으로 접어들고 싶어
我想将自己折叠进珍贵的记忆中
흘러가는 시간 속에 속에
在这流逝的时光中
나의 모습 찾을 수가 없어 없어
我找不到自己的模样 模样
흐트러진 나의 마음
我那凌乱的心
무질서한 공간에서
在杂乱无章的空间里
슬픔에 찬 나의 마음
被悲伤填满的我的心
이젠 이젠 이젠 이젠 잊고 싶어
现在 现在 现在 现在 好想忘记
내 곁에 있어줄수 없나 왜
为什么不能陪在我身边
내 마음 모두 남겨버린 채
把我的心全部都留下
내 곁에서 멀리 떠나가버린
从我的身边远远地离开了
흐린 기억속에
在模糊的记忆中
그대 모습 떠올리고 있네
我仍在想起你的模样
하 하루 지나고 지나도
即使一天又一天过去
왜 너를 잊을수가 없는가
为什么我无法忘记你
내 곁에서 멀리 떠나가버린
从我的身边远远地离开了
흐린 기억속에
在模糊的记忆中
그대 모습 떠올리고 있네
我仍在想起你的模样