Reach For The Rainbow - 玉置成实 (たまき なみ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:mavie
曲:nishi-ken
编曲:nishi-ken
強く想えば叶うはずだと
只要心怀强烈的愿望就定能实现
問いかけるように繰り返してる
我反复追问着仿佛在确认答案
心の中で眠らせていた
沉睡在内心深处的那份祈愿
願いがそっと今目覚めてく
此刻正悄然苏醒绽放光芒
深く踏み込めば
若是能义无反顾地迈进
思いきり遠く飛べる
便能尽情飞向遥远彼方
雨はやんだから急ごう
骤雨已停 加快脚步
高く手をかざせ 虹の光へ
高举双手伸向那彩虹的光芒
今はまだ掴めなくても
即使此刻还未能将其触及
輝きに近づけば
只要靠近那份璀璨辉耀
それがすべての始まり
一切便将成为全新的开端
飛び立とう 空の向こうへ
展翅翱翔吧 飞向天际尽头
描いてた 夢の続きへ
延续那份曾描绘过的梦想
見つめてるその先に
凝望的视线前方
新しい未来がある
正孕育着崭新的未来
傷つくことも怖くはないと
虽然并未坚强到能断言不畏惧受伤
言い切れるほど強くないけど
但也不愿成为只会懊悔的自己
何も出来ずに後悔してる
驻足原地无所作为
そんな自分になりたくないよ
绝不想活成这般模样
耳をすましては
侧耳倾听静默之中
一人きりまぶた閉じる
独自一人轻轻阖上双眼
風が聴こえたら歩こう
当风声传来便启程前行
いつか辿り着け 虹の彼方へ
终有一日会抵达彩虹的彼岸
震えてもわずかでもいい
哪怕颤抖着迈出微小步伐
もう一度踏み出せば
只要再一次勇敢前行
それがすべての始まり
一切便将成为全新的开端
羽ばたこう 空の果てまで
振翅高飞吧 直至天空边际
この胸が 目指す場所まで
朝着这颗心所向往的远方
迷わない瞳だけ
唯有那双坚定的眼眸
映し出す景色がある
能映照出前方绝美的风景
悩み立ち止まり
即使因迷茫而驻足
振り向いてみたっていい
偶尔回首过往也无妨
そして何度でも進もう
而后继续无数次向前迈进
高く手をかざせ 虹の光へ
高举双手伸向那彩虹的光芒
今はまだ掴めなくても
即使此刻还未能将其触及
輝きに近づけば
只要靠近那份璀璨辉耀
それがすべての始まり
一切便将成为全新的开端
飛び立とう 空の向こうへ
展翅翱翔吧 飞向天际尽头
描いてた 夢の続きへ
延续那份曾描绘过的梦想
見つめてるその先に
凝望的视线前方
新しい未来がある
正孕育着崭新的未来
信じた空へ
飞向那片深信不疑的天空