Sail away - GET IN THE RING (みぃ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
So here comes the dawn
黎明已然降临
未発見でも
即便尚未察觉
Tell me what you want
告诉我你的渴望
探しにゆこう
就此启程追寻
I never looked back
我从未回首驻足
予定調和の答えなんて
那些墨守成规的所谓答案
求めてない
并非我的追寻
突き刺さる視線の雨に
在刺痛视线的暴雨中
顔を背けたまま
始终侧脸回避
真実の在り処を目指し
朝着真实所在的方向
空を彷徨い続ける
持续徘徊于天际
愛した昨日の僕は
深爱着昨日的自己
どっちで明日は誰を苦しめる?
明日又将在何处令谁人痛苦?
残された僅かな希望胸に抱き
怀抱着残存的微末希望
Almost left behind
几乎要被遗落
「後悔はしていない」
「我从未后悔」
そんなありきたりな
这般陈词滥调
台詞はいらない
不必再言说
カッコつけたままじゃ
若始终逞强装酷的模样
癒せないだろう
终究无法疗愈
Broken heart
破碎的心
今すぐ飛び込んで
此刻即刻投身其中
Take off遠くまで翔けてゆけ
展翅翱翔 飞向遥远彼方
絆繋いだ箱舟
以羁绊连结的方舟
嗚呼もしもこの想いが叶うなら
啊 倘若这份思念能够实现
願いを乗せていざ sail away
承载心愿就此启航吧
白き理想の帆を上げて
扬起纯白理想的船帆
またここから始まる旅路
再度从这里开始的旅程
宝物は'course I understand
珍贵的宝物 我当然明白
この両手の中
就在这双手之中
呼びかける君の声は
呼唤着你的声音
春の夜の幻
仿若春夜幻影
唐突に幕を閉じた
蓦然落下帷幕的
日々を思い出させる
往昔重现心头
灰になった夢に
倚靠着化为灰烬的梦想
もたれてこじ開けた扉は
强行撬开的门扉
新たな運命を示す
指引着崭新命运
羅針盤に変わる
化作指引罗盘
I can't get enough
我永不满足
「間違っててもいい」
「即便犯错也无妨」
繰り返し生きるほかにないから
因为除却不断前行别无选择
壊れるほど叫んで初めて見えた
直至声嘶力竭才得窥见
Shooting star輝く水平線
划过水平线的璀璨流星
Take off遠くまで翔けてゆけ
展翅翱翔 飞向遥远彼方
絆繋いだ箱舟
以羁绊连结的方舟
ああ
啊啊
もしもこの世界が変わるなら
倘若这个世界终将改变
願いを乗せていざ sail away
承载心愿就此启航吧
どうか君に幸あれ
愿你获得幸福
冷たい雨に打たれてもまだ
纵然承受冰冷雨水的击打
信じているよ
我依然坚信不疑
Course I understood
自然心领神会
見守ってるから
因我始终守护在此
So here's coming back
昔日悲歌再度回响
悲しい歌
哀伤的旋律
Tell me what you saw
告诉我你的所见
鳴り止んだ
已然归于寂静
Take a look around
环顾四周
いつでも側にいてくれる
永远陪伴在身侧的
雲間から差した rays of the sun
是云隙倾泻的璀璨阳光
集めてもっと god bless you all
汇聚成无尽祝福
力の限りその声を響かせて
竭尽全力让这声音响彻云霄
遠くまで翔けてゆけ
展翅翱翔 飞向遥远彼方
絆繋いだ箱舟
以羁绊连结的方舟
嗚呼待ちわびた光に包まれ
啊 沐浴在期盼已久的光芒中
遠からんものは音に聞け
远方的呼唤随声而至
その名も偉大な聖輦船
其名为伟大的圣辇船
終わりはないさ遥かな旅路
永无止境的遥远旅途
宝物は'course I understand
珍贵的宝物 我当然明白
この両手の中
就在这双手之中