女の子は誰でも (Live) - 椎名林檎 (しいな りんご)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:椎名林檎
曲:椎名林檎
女の子は誰でも
每个女孩子其实都
魔法使いに
天生具备着
向いている
魔法资质
言葉を介さずとも
即使无需言语传达
肌で感じているから
也能用心去感受
淋しさへ立ち
若要直面内心
向かうには
那份寂寞
ぜんぶ脱いで
就褪去所有伪装
最初に覚えた
请先回想最初
まじない一つだけ
学会的那个咒语
思い出して
轻轻念诵吧
女の子は何時でも
少女情怀总是诗
いまが初恋でしょう
此刻便是初恋滋味
惚れた貴方だけには
面对心仪的那个你
魔法使いも形無し
魔法也会失去效力
やりかたを忘れた
若遗失了施展方式
ときはぜんぶ解いて
就将束缚全部解开
まやかしを見抜く
识破虚妄的伪装
占い一つだけ
只需记得这个占卜
思い出して
默默祈祷吧
女の子はお砂糖と
少女心是砂糖与
スパイスとで
香辛料调配
出来ている
成的秘方
気休め喰らわず
哪怕没有慰藉话语
とも時めきを
也能嗅到悸动
嗅ぐから
的气息
この胸は甘く
这颗心被甜蜜
満ちてはち
充盈得快要
切れるほどに
满溢而出
願い事を
殷切期盼
焦がされて
被思念灼烧
何処までも苦いの
无论何处都苦涩
唱えてみて一度だけ
试着吟唱一次咒语
ライクアバージン
宛如青涩**
And when you talk to me it's paradise
当你对我诉说便是天堂
All words seem to turn into love songs
所有言语都化作情歌
And if I could be the one in your heart
若我能成为你心中唯一
Just two people till death do us part
至死方休的两人世界
If I am with you it's no consequence
与你相伴便无怨无悔
That blood flows through my veins
血液在血管中沸腾
I'm begging you
我恳求你
Give your kiss to me now
请此刻赐予我亲吻
Would you fly me to heaven
能否携我飞向天堂