The Times They Are A-Changin' - Simon & Garfunkel
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Lyrics by:Bob Dylan
Composed by:Bob Dylan
Come gather 'round people
来吧 人们 请聚首倾听
Wherever you roam
无论你漂泊何方
And admit that the waters
且承认周遭的潮水
Around you have grown
已漫过你的堤岸
And accept it that soon
要明白转瞬之间
You'll be drenched to the bone
寒潮将浸透你骨髓
If your time to you is worth savin'
若你珍视这匆匆时光
Then you better start swimmin'
否则你将沉沦如石
Or you'll sink like a stone
时代洪流不可阻挡
For the times they are a-changin'
变革之风已呼啸而至
Come writers and critics
执笔的文人墨客啊
Who prophesise with your pen
请用你们的笔锋预言未来
And keep your eyes wide
擦亮双眼保持警醒
The chance won't come again
机遇转瞬即逝
And don't speak too soon
莫要妄下定论
For the wheel's still in spin
命运之轮仍在转动
And there's no tellin' who that it's namin'
无人知晓它将指向何方
For the loser now
今日的失意者
Will be later to win
终将迎来辉煌
For the times they are a-changin'
变革之风已呼啸而至
Come senators Congressmen
参议员和众议员们
Please heed the call
请听从这召唤
Don't stand in the doorway
别阻挡在变革的门前
Don't block up the hall
莫要阻挡前路
For he that gets hurt
固步自封之人
Will be he that has stalled
终将被碾作尘
The battle outside ragin'
窗外战火正酣
Will soon shake your windows
即将震碎窗棂
And rattle your walls
撼动你的高墙
For the times they are a-changin'
变革之风已呼啸而至
Come mothers and fathers
父母们且听我言
All over the land
这片土地处处在变
And don't criticize
不要妄加批评
What you can't understand
那些你不懂的新鲜
Your sons and your daughters
你们的儿女们
Are beyond your command
已不再听命于你
Your old road is rapidly agin'
你们的老路正快速腐朽
Please get out of the new one
请别挡在新路前头
If you can't lend your hand
若你无法伸出援手
For the times they are a-changin'
变革之风已呼啸而至
The line it is drawn
界限已然划定
The curse it is cast
诅咒已然降临
The slow one now
此刻的落后者
Will later be fast
终将成为先驱
And the present now
当下的种种
Will later be past
终将成为过往
The order is rapidly fadin'
旧秩序正迅速消逝
The first one now
此刻的领先者
Will later be last
终将成为落后者
For the times they are a-changin'
变革之风已呼啸而至
For the times they are a-changin'
变革之风已呼啸而至