Floater(Too Much to Ask) - Bob Dylan
Down over the window
在窗户下方
From the dazzling sunlit place
耀眼阳光透过那个地方
Through the back alleys through the blinds
透过后面的小巷 透过百叶窗
Another one of the Memphis days
在孟菲斯的其中一天
Honey bees are buzzing
蜜蜂嗡嗡作响
Leaves begin to stir
树叶随风起舞
I'm in love with my second cousin
我爱上了我的第二个表亲
I tell myself I could be happy forever with her
我告诉自己 我跟她会永远幸福
I keep listening for footsteps
我一直在听脚步声
But I ain't never hearing any
但是我从未听到任何声响
From the boat I fish for bullheads
在船上 我钓到了一些大头鱼
I catch a lot sometimes too many
我抓到了很多 有时候如此之多
A summer breeze is blowin'
夏日的微风轻轻吹过
A squall is setting in
一场暴雨就要来临
Sometimes it's just plain stupid
有时 这只是愚蠢至极
To get into any kind of wind
随着风儿四处飞舞
Well the old men 'round here
老人们聚在这里
Sometimes they get on bad terms
有时 他们跟年轻人
With the younger men
相处得十分糟糕
Old young age don't carry weight
老人 年轻人都无足轻重
It doesn't matter in the end
最后都没关系
One of the boss' hangers-on
其中一人对老板阿谀奉承
Sometimes comes to call
有时 来到这里大呼小叫
At times you least expect
有时 你最不希望
Tryin' to bully you strongarm you
试图欺负压迫你
Inspire you with fear
引发你的恐惧
It has the opposite effect
这有相反的效果
There's a new grove of trees on the outskirts of town
在城镇郊区 有一片新树林
The other one is long gone
另一片树林早已荡然无存
10 foot 2 foot 6 across
跨越十英尺 两英尺 六英尺之宽
Burns with the bark still on
那些树皮剧烈燃烧
They say times are hard
他们说 那是艰难的岁月
If you don't believe it you can follow your nose
如果你不相信 你可以跟着感觉走
It don't bother me times are hard anywhere
这没有使我烦恼 任何地方都是处于艰难的岁月
We'll just have to see how it goes
我们只需看看情况怎样
My old man he's like some feudal lord
我的长辈 就像封建的君主
He's got more lives than a cat
他的生命比猫还要长
I've never seen him quarrel with my mother even once
我从未见过他和我的母亲争吵
Things come alive or they fall flat
一切好转起来 他们已经失败
You can smell the pine wood burnin'
你可以闻到松木燃烧的气味
You can hear the school bell ring
你可以听到上课铃声响起
Got to get up near the teacher if you can
如果你可以 坐得离老师近一点
If you wanna learn anything
如果你想学到任何东西
Romeo he said to Juliet you got a poor complexion
罗密欧对朱丽叶说 你身处卑微的地位
That don't give your appearance a very youthful touch
那不会让你的外表看起来年轻漂亮
Juliet said back to Romeo
朱丽叶反问罗密欧
Why don't you just shove off
你为什么不离开
If it bothers you so much
如果这使你如此烦恼忧虑
They all got outta here any way they could
他们都以任何方式离开这里
Cold rain can give you the shivers
冰冷的雨让你颤抖不已
They went down the Ohio the Cumberland the Tennessee
他们去了俄亥俄州 坎伯兰 田纳西州
All the rest of them rebel rivers
他们其余的人奋起抵抗
If you ever try to interfere with me
如果你曾试图干扰我
Or cross my path again
再次阻碍我的道路
You do so at the peril of your life
你这样做会危害你的生命
I'm not quite as cool or forgiving as I sound
我不像听起来那么冷酷无情 宽恕所有错误
I've seen enough heartache and strife
我看过足够的心痛和冲突
My grandfather was a duck trapper
我的祖父是个捕鸭手
He could do it with just dragnets and ropes
他可以只用水管和绳索
My grandmother could sew new dresses out of old cloth
我的祖母可以用旧布缝制新衣服
I don't know if they had any dreams or hopes
我不知道 他们是否拥有梦想或者希望
I had 'em once though I suppose
我只拥有过他们一次 尽管我想
To go along with all the ring dancing
随着铃声翩翩起舞
Christmas carols and all the Christmas eves
在圣诞颂歌里 在所有的圣诞前夕
I left all my dreams and hopes
我留下了所有的梦想和希望
Buried under tobacco leaves
埋藏在纸醉金迷里
Not always easy kicking someone out
不会总是拒绝他人
Got to wait awhile it can be an unpleasant task
需要等待一段时间 这是个不愉快的任务
Sometimes somebody wants you to give something up
有时 一些人想让你放弃一些东西
And tears or not it's too much to ask
忧伤还是快乐 都是过分的要求