泡沫の光 - 前野智昭 (まえの ともあき)/STRANGE EDEN
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:香椎モイミ
曲:香椎モイミ
幾度涙を拭えども繰り返す
无论擦泪多少次 痛苦依然重复
花びらがまたはらり と落ちる
花瓣再次飘落 啪嗒掉落
泡沫 願いを託そう
将愿望寄托于转瞬的泡沫
星の瞬きすら霞んでも
哪怕群星的闪烁变得模糊
色褪せない瞳を見せて
也请让我看到你不褪色的眼眸
失い続けたこの手は冷たく
不断失去 让这双手一片冰冷
それでも列車は止まらない
即便如此 列车也不会停下
指の隙より零れ落ちるは面影
从指缝间滑落的是昔日面容
幻のような契りの言の葉
如同幻影般的誓言
運命を知れども手を伸ばす
纵然深知命运却依然伸出双手
彼方で風に揺らめく光
去触摸彼方摇曳的光芒
鈍色に縋ったそんな夜が
依恋着暗淡阴霾的夜晚
問いになって猛威を振るう
化作疑问肆意折磨着内心
大事だってそう知るとき
当明白这是无可替代的珍重时
傷にならないように
希望不会再变成伤害
降り注ぐ霧雨のように
如同倾泻的细雨一般
そっと微笑んでいた
曾那样温柔地微笑着
そうして朝を待った
就这样等待着黎明
湖の底で眠っている
在湖底沉沉睡去
白皙の独り言 退路を見出せるよう
白皙面容下的独白 仿佛在寻找退路
雨垂れ凌いで 愛の正体
在雨滴中忍耐 寻找爱的真相
そこに何が隠されていても
即便知道在那深处隐藏着什么
許せるように
也能释怀地去原谅
真実 全てに 縋り付くことはなく
没必要盲目执着于所有的真相
移り行く美しさと眠ろう
伴随着那变迁之美一同入眠吧
紅の無垢が 紡いで築いた
那一抹纯洁的深红 编织构筑出的
鮮やかな帰路を忘れない
摆烂绚丽的归途 我绝不会忘记
撒いた種が育つ悦びの歌劇よ
播下的种子所孕育的欢喜歌剧
分厚い雲から覗いた日差しが
厚重的云层中 终于洒下一缕阳光
憂いは無意味と解放を唱える
所谓的忧虑毫无意义 咏唱着解放
君が目指すは光
你所追求的方向便是光明