星を廻せ月より速く (Ver.F) - GET IN THE RING (みぃ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:ななつめ
编曲:GCHM
星を廻せ月よりも速く
让星辰流转得比月亮更迅疾
遠く遠く誰より遠くまで
朝着遥远得超越所有人的彼方
さぁ夢の扉を開け放て
来吧 敞开梦想的门扉
秘められた世界を暴き出す
揭露那被隐藏的未知世界
いつも通り駅の改札で
在车站检票口如常等待
二人で待ち合わせをして
与你相约在此刻相见
今日もまた
今天也依然
あなたと星を見ている
与你共同仰望这片星空
新しい刺激を求めて
追寻着全新的悸动
旅に出る無邪気なあなたと
与天真烂漫踏上旅途的你
いつまでも一緒にいたくて
渴望能永远相伴而行
僕はまた夢を視るんだ
我再次凝望这份梦境
夜が降りてくる
夜幕悄然降临
誰も知らない時間が始まる
无人知晓的时间开始流淌
未知の先へ
向着未知的前方
さぁ今を抜け出して
此刻就挣脱束缚吧
確かな二人だけの夢を視よう
凝视属于我们两人的真实梦境
星を廻せ月より速く
让星辰流转得比月亮更迅疾
遠く遠く誰より遠くまで
朝着遥远得超越所有人的彼方
さぁ夢の扉開け放て
来吧 敞开梦想的门扉
秘められた世界を暴き出す
揭露那被隐藏的未知世界
過ぎ去った時間の数だけ
随时间流逝积累的年岁
年重ね消えゆく今も
在逐渐消逝的此刻
僕はまだ夢を
我仍然为凝视梦想
視るため生きてる
而持续生存着
夜が降りてくる
夜幕悄然降临
あなたのいない
你已不在的
時間が始まる
时间开始流淌
たとえ今は
即便此刻前方
その先がないとしても
仍看不到道路的尽头
奇跡と出会えるまで
直到与奇迹相遇那刻
夢を視よう
继续凝视梦境吧
星を廻せ月より速く
让星辰流转得比月亮更迅疾
遠く遠く誰より遠くまで
朝着遥远得超越所有人的彼方
さぁ夢の扉開け放て
来吧 敞开梦想的门扉
秘められた世界を暴き出す
揭露那被隐藏的未知世界
まだ見ぬ東の国の夜に
向着东方国度未见的夜色
まだ見ぬ暗い森の奥深く
向着幽暗森林未至的深处
まだ見ぬ最果ての扉さえ
就连尽头未现的门扉
いつの日か
终有一日
きっと見つけ出そう
定会被我们寻获
あなたともう一度会いたい
好想再次与你相会
その願いがほんとに叶うなら
若这份心愿能够真正实现
僕らはもう離れない
我们便永不分离
この夢終わるまで
直至这场梦境终结
星を廻せ月より速く
让星辰流转得比月亮更迅疾
遠く遠く誰より遠くまで
朝着遥远得超越所有人的彼方
さぁ夢の扉開け放て
来吧 敞开梦想的门扉
秘められた世界を暴き出す
揭露那被隐藏的未知世界
まだ見ぬこの世界の果てまで
直到这世界未见的尽头
まだ見ぬいつか夢見た世界へ
向着曾经梦寐以求的未知天地
まだ見ぬ明日まで続いてる
沿着通向未明日的长夜
この夜を二人で歩いて行こう
我们携手并肩前行吧