シングル・ベッド - CHAGE and ASKA (恰克与飞鸟)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:澤地隆
曲:CHAGE
ジェットの音で目覚めた朝は
被喷气式飞机的轰鸣声唤醒的清晨
昨夜(ゆうべ)のウォッカが頭で騒ぐ
昨夜伏特加的余韵仍在脑中翻腾
ブランケットがスルリと落ちて
毛毯悄然从身上滑落
ため息で肩もガクリと落とす
叹息间连肩膀也颓然垂落
テレフォン・ナンバーメモに残して
把电话号码留在便笺上
空港近くのホテルで待った
在机场附近的酒店等待
シャワーのあとでくしゃみが2回
淋浴后打了两个喷嚏
フロントにたのむコーヒー2杯
向前台要了两杯咖啡
ダブル・ベッドに一人で寝たよ
独自躺在双人床上
雨音聞いて寂しさ抱いて
倾听着雨声 怀抱寂寞
ダブル・ベッドに一人で寝たよ
独自躺在双人床上
おまえの場所を半分あけて
始终为你留出一半的位置
南の海を見に行くのさと
说着要去看南海的逞强话
強がり言ってとび出して来た
就这样匆忙地跑了出来
コインが5枚カチャリと落ちて
五枚硬币叮当掉落
受話器に目線をチラリと落とす
视线不由自主地瞥向话筒
インフォメーションロビーに響き
服务台的通知在大厅回响
フライト時刻がしだいにせまる
航班时刻正逐渐逼近
人まちがいで手を振る2回
认错人地挥了两次手
手元に残ったチケット2枚
手中残留的两张机票
ダブル・ベッドに一人で寝たよ
独自躺在双人床上
冬に凍えて悲しみ抱いて
在寒冬中颤抖 怀抱悲伤
ダブル・ベッドに一人で寝たよ
独自躺在双人床上
おまえの場所を半分あけて
始终为你留出一半的位置
ダブル・ベッドに一人で寝たよ
独自躺在双人床上
おまえの場所を半分あけて
始终为你留出一半的位置