この街で生きている (在这城市活着) - amazarashi (アマザラシ)
词:秋田ひろむ
曲:秋田ひろむ
空白みたいな何もない空を
那恍如空白般什么也没有的天空
ずっと眺めていたら
若是一直眺望着
全部がもうどうでも
就会觉得一切
いいやって思えて来るんだよ
都变得无所谓了
ちっぽけな悩みも
那微不足道的烦恼也是
僕が生まれた
我来到这世间
僕が生きてる街の空
生活在这街道的天空下
悩み出したらきりがないこと
一旦开始烦恼就会无休止境
よく知っているけど
虽然清楚地知道
くだらない事考えてへこんでも
即使深陷于无意义的思考
明日笑えればいい
明天若是微笑面对就好了
そんな風にゆっくり歩く帰り道
乘着微风 悠闲地漫步在回家的路上
争ったりいがみ合ったり
时而争吵 时而反目
日々のとがった部分も
在这连生活中尖锐的部分都也一并
飲み込んだ街で
吞噬的街道上
嘆いても笑っても
无论叹息 无论微笑
見上げるこの空には
都会仰望这片天空
いつでも紅い夕焼け
总是映着通红的晚霞
戸惑う未来教えて
告诉我未来的不知所措
歩きなれた街で
在走惯了的街道上
僕ら迷子みたいに
我们恍如迷路的小孩
明日の道しるべ探してる
找寻指引未来的路标
この先後どれ位
在这前方
信じてゆけるのかな
能否坚信着走下去呢
ふいに止んだ風に
时而对突然停止的风
不安になったりして
感到不安
この街で生きている
在这街道生活着
夜り帳に最終のJR
最后一班JR电车
君を連れて消えた
载着你消失在夜幕中
逃げ道じゃない
不是逃避的退路
感傷でもないんだよ
也并非是伤感
僕らの思い出は
我们的回忆
何があっても
不管发生什么
僕は味方だ友達よ
我是站在你这边的 是挚友
迷ったり嫌になったり
时而犹豫不决 时而厌烦
先の見えない闇も
连遮挡在前方的黑暗
切り裂いた君に
都能劈开的你
一つでも叶わない
想必你的愿望
願いなんてあるものか
都能实现吧
あの時紅い夕焼け
那时通红的晚霞
戸惑う未来託して
将迷惘的未来托付
誓った夢理想も
发誓要实现的梦想和理想
今じゃガラクタみたいに
现在却宛如破铜烂铁般
時の流れに錆付いて
随着时间流逝而锈迹斑斑
それでも信じたいよ
即使如此也期望相信
何にも終わってないよ
一切都还没有结束
知らん顔で過ぎてく
假装不知情的样子
日々に強がったりして
每天逞强着
この街で生きている
在这街道生活着
春夏秋冬変わっていく街の景色
交替变换着春夏秋冬的街景
その中で抗ってる君も僕も
在这之中对抗着的 不管是你是我
希望誹謗理想自嘲
面对希望 诽谤 理想 自嘲时
戦ってる相手は
与其战斗的对手是
疑う心だつまり自分だ
充满疑惑的内心 也就是自我
いつもの紅い夕焼け
总是映着通红的晚霞
旅立つ君の影が
开始启程的你的身影
歩きなれた街で
在走惯了街道上
細長く横たわって
细长得横映着
明日の道しるべ
宛如指引未来的路标
みたいに伸びる
那般长长伸展着
この先後どれ位
在这前方
悩んで歩くのかな
是否带着烦恼一路走下去呢
それでいいや僕らは
这就足够了 我们
希望も苦悩も抱えて
怀着希望 带着苦恼
この街で生きている
在这街道上生活着
これからも生きていく
从今往后依然继续生活下去