반틈 (Half of Me) - 金昇旻 (김승민)/RYUL/Layone (래원)/OLNL (오르내림)/Cosmic Boy
TME享有本翻译作品的著作权
词:김승민/RYUL/래원 (Layone)/OLNL (오르내림)
曲:김승민/RYUL/래원 (Layone)/OLNL (오르내림)/Cosmic Boy
编曲:Cosmic Boy/조형구
制作人:Cosmic Boy/조형구
아마 다 지나갔나 봐 좋은 날이
大概一切都过去了吧 那些好日子
더 이상은 안 나와 좋은 말이
再也说不出什么好听的话
코앞까지 다가왔나 봐 종말이
末日好像已经逼到眼前
넌 나를 혼자 남겨두고
你把我一个人留下
멀리 떠나가니까
远远地离开
Why?
갑갑한 이 세상 속 홀로 여기 남아
在这令人窒息的世界里 只剩我独自一人
내 삶 속에서 반틈 떼 집어낸 네가
在我的人生中 被你硬生生撕走了一半
나가는 걸 보고 있어
我只能看着你离开
시간은 여전히 너무나 빠른
时间依旧那么快
또 우리에게는 색다른
对我们来说却变得不同
그 공허함마저 잇따른
连那份空虚也接连不断
좀 들어보라고 내 말을
你倒是听听我说的话啊
날 선 단얼 골라 또 자르지
总挑最刺耳的词将你我的关系斩断
그 두 동강 나버린 마음은
那颗被劈成两半的心
꿰맬 수는 없지만 it's alright
虽然缝不回去 但无伤大雅
It will be okay not today but tomorrow
It will be okay not today but tomorrow
지켜주는 거 서롤 보살피는 거
守护彼此 照顾彼此
영원을 기약했던 그때
曾约定过永远的那时候
돌변하는 너 멀리 떠나는 너
突然变了的你 远远离去的你
또 넌 거짓말만 하네
又一次说着谎
애타는 심장은 그 많은 날들을
焦灼的心 把那些日子
더 괴롭히고서는
折磨得更痛
멀리 이내 멀리 사라져만 가
然后你就这样渐渐远去 消失不见
반을 떼어낸 것처럼
像被撕走一半
네 집 앞거리 가로등 불 밑
你家门前路灯下
발자국만 점점 늘었지
脚印越积越多
괜찮다는 너의 말이
你说的那句没事
내 맘을 오려내
反而把我的心裁开
젖은 신발 식은 커피에
湿透的鞋 冷掉的咖啡
내 하루가 다 지나가도
就算我的一天这样过去
우린 늘 그랬던 것처럼
我们也会像从前那样
괜찮아질 거야
慢慢变好的吧
평소 그랬던 것처럼
就像平时那样
내 곁에는 너만 없다
只是我身边再也没有你
이 허전함이 익숙하면
如果习惯了这种空虚
약속이 적힌 종이들은
那些写着承诺的纸张
이젠 쪼가리 같아
如今都像碎片
네 목에 생긴 점처럼
像你脖子上的那颗痣一样
I'm fine don't hug me tight
세게 안고 떠나가려는 눈빛 하지마
别用力抱着我 却又打算离开
I'm fine don't bite me inside
그 반에 솜이라도 채워놓고 떠나줄래
至少在那被撕走的一半里 替我塞点棉花再走好吗
난 마지막이라 눈물 안 참았는데
因为这是最后一次 所以我没忍住眼泪
넌 마지막이라며 왜 괜찮아
可你说是最后一次 为什么却那么无所谓
마저 하지 못한 말이 많아
还有好多话没来得及说
너무해 매정해 너무해
太过分了 太冷漠了 真的好过分
지켜주는 거 서롤 보살피는 거
守护彼此 照顾彼此
영원을 기약했던 그때
曾约定过永远的那时候
돌변하는 너 멀리 떠나는 너
突然变了的你 远远离去的你
또 넌 거짓말만 하네
又一次说着谎
애타는 심장은 그 많은 날들을
焦灼的心 把那些日子
더 괴롭히고서는
折磨得更痛
멀리 이내 멀리 사라져만 가
然后你就这样渐渐远去 消失不见
반을 떼어낸 것처럼
像被撕走一半
원래부터 이랬던 거 같아 이 집안이
好像原本就是这样 这个家
차가워 그래서 필요해 조명은
好冰冷 所以才需要灯光
따듯한 색깔이
温暖的色调
잠이 잘 올 듯한 향기
让人安心入睡的香气
디퓨저도 이제 꺼내 놓아야지 yeah
现在也该把香薰拿出来了
이제야 나네 실감이
直到现在我才真正意识到
절반이 비어버린 방의 빈칸이 yeah
那片空了一半的房间里的空白
빤히 바라보고 있을 때
当我盯着它发呆
아무런 말이 안 나오던데
却一句话都说不出来
난 안 입는 옷처럼 낡은 따듯함이었나
我是不是像一件不再穿的旧衣服 只是曾经的温暖
날이 풀리면 잊혀지듯 당연한 걸까 봐
会不会等天气转暖就理所当然地被忘记
걱정돼 네가 아니면 안 돼
我害怕 如果不是你就不行
다른 거로 채워도 전부 거짓말이 돼서
即使用别的填补 也全都会变成谎言
간지러운데 부풀고 있어 보푸라기
心里发痒 起了毛球
내 표정에 티가 나네 솜털같이
情绪都写在脸上 像钻出来的棉花
지켜주는 거 서롤 보살피는 거
守护彼此 照顾彼此
영원을 기약했던 그때
曾约定过永远的那时候
돌변하는 너 멀리 떠나는 너
突然变了的你 远远离去的你
또 넌 거짓말만 하네
又一次说着谎
애타는 심장은 그 많은 날들을
焦灼的心 把那些日子
더 괴롭히고서는
折磨得更痛
멀리 이내 멀리 사라져만 가
然后你就这样渐渐远去 消失不见
반을 떼어낸 것처럼
像被撕走一半