わたしの恋はホッチキス - HIME★MATSURI
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:稲葉エミ
曲:前澤寛之
なんでなんだろ
究竟是怎么回事呢
気になる夜キミへの
在意你的这个夜晚
この思い便せんにね
试着把这份心情写在信纸上
書いてみるよ
开始动笔了
もしかして
说不定
気まぐれかもしれない
只是我一时兴起而已
それなのに枚数だけ
可即便如此信纸的页数
増えていくよ
还是越写越多
好きの確率わりだす計算式
要是有能计算喜欢概率的公式
あればいいのに
那该有多好
キラキラひかる
闪闪发亮的
願い事も
心愿也好
グチャグチャへたる
一团乱麻的
悩み事も
烦恼也罢
そーだホッチキスで
对啊就用订书机
とじちゃおー
全部钉起来吧
はじまりだけは軽いノリで
明明开始只是轻松随意的念头
しらないうちにあつくなって
不知不觉变得认真投入
もう針がなんだか通らない
现在连订书针都钉不进去了
ララまた明日
啦啦明天再说吧
どうしようかな
该怎么办呢
読み返すのはずかしい
重读起来实在难为情
あれこれと便せんにね
明明在信纸上写下了
書いたくせに
各种心事
気持ちごと
连带着心情
ゴミ箱行きじゃなんだか
要是丢进垃圾桶总觉得
この胸がせつないから
胸口会隐隐作痛
持ってこようかな
还是先收起来吧
今の気持ちをあらわす
想要找到能表达此刻心情
辞書にもない言葉さがすよ
连字典里都没有的词汇
ワクワクしちゃう
令人雀跃的
計画とか
计划也好
グダグダすぎる展開とか
进展不顺的
ぜんぶホッチキスで
全都用订书机
とじちゃおー
钉起来吧
今日のできごと
回想起今天发生的种种
思い出して
心脏总是会
いつも心がキュンとなって
突然揪紧
もう針がないから
订书针用完啦
買わなくちゃ
得去买新的
ララまた明日
啦啦明天再说吧
キラキラひかる
闪闪发亮的
願い事も
心愿也好
グチャグチャへたる
一团乱麻的
悩み事も
烦恼也罢
そーだホッチキスで
对啊就用订书机
とじちゃおー
全部钉起来吧
はじまりだけは
明明开始只是
軽いノリで
轻松随意的念头
しらないうちに
不知不觉变得
あつくなって
认真投入
もう針がなんだか通らない
现在连订书针都钉不进去了
ララまた明日
啦啦明天再说吧