ヒーローインポッシボー - 大石昌良 (オーイシマサヨシ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:大石昌良
曲:大石昌良
编曲:大石昌良
「たぶんヒーローなんていないさ
“或许这世上根本不存在什么英雄
憧れが産んだ偶像さ
不过是憧憬催生的偶像罢了
今日もとことんツイてない
今天依然诸事不顺
早いトコやり過ごして
只想赶紧应付了事
こなして
草草收场
家に帰りたい帰りたい
好想回家好想回家
もう眠りたい
现在只想睡觉
ヒーローなんていないさ
世上根本没有英雄
ホントどこにいんのさ」
到底藏在哪里啊”
さあ出動だ
来吧紧急出动
呼ばれて飛び出て
听到召唤即刻出发
ジャジャジャジャン
哒哒哒哒
ヒーローインポッシボー
不可能的英雄
まわりにまわって
在这个循环的世界里
あなたもきっと
你也一定会成为
誰かのヒーロー
某个人的英雄
その汗は世界を
此刻流淌的汗水
救っているかもしれない
或许正在拯救这个世界
ありえない
看似不可能
でも0じゃない話でしょ
但绝不是零概率的故事
僕らの中に『可能性』
我们体内蕴藏着名为
という名のヒーロー
『可能性』的英雄
強いぜ
真强啊
かっこいいぜ
真帅气啊
「どんなに頑張ってたって
“不管再怎么努力挣扎
せいぜいこれが現実さ
这也就是现实的极限了
越えられない壁が
眼前耸立着根本
そこにはあんのさ」
无法跨越的高墙啊”
どうしたんだ
这是怎么了
うつむいてないで
别垂头丧气啦
ジャジャジャジャン
哒哒哒哒
ヒーローインポッシボー
不可能的英雄
知らないところで
在无人知晓的角落
あなたもきっと誰かのヒーロー
你也一定会成为某个人的英雄
大切なあの子に
或许这份心意已经
届いているかもしれない
传达到了重要之人的身边
嘘じゃない
不是谎言
そう夢じゃない話でしょ
对这不是虚幻的梦境
僕らは常に『可能性』の中で
我们始终活在名为
生きてる
『可能性』的世界里
生きてる
存在着
変身ベルトも変身メガネも
存在着
必要ないよ
不需要变身腰带也不需要
この言葉があれば
变身眼镜
誰でもかれでもヒーロー
只要拥有这句话语
そう「ありがとう」
任谁都能成为英雄
まわりにまわって
没错就是“谢谢你”
あなたもきっと誰かのヒーロー
在这个循环的世界里
その汗は世界を
你也一定会成为某个人的英雄
救っているかもしれない
此刻流淌的汗水
ありえない
或许正在拯救这个世界
でも0じゃない話でしょ
看似不可能
僕らはすでに『可能性』
但绝不是零概率的故事
という名のヒーロー
我们早已是名为
強いぜ
『可能性』的英雄
かっこいいぜ
真强啊
やっぱすごいぜ
真帅气啊
実はすごいぜ
果然厉害啊
そして強いぜ
其实很了不起啊
かっこいいぜ
而且超强啊
ホントすごいぜ
真的超强啊
実はすごいぜ
其实很了不起啊