You Are a Girl I Am a Boy-Japanese ver.- - B1A4 (비원에이포)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:JINYOUNG/BARO/MEG.ME
曲:JINYOUNG
You and I 友達でいよう
你和我 继续做朋友吧
いつか約束したのに
虽然曾经这样约定过
僕は守れそうもない
但我似乎已经无法遵守
どうしようもないほど
这份心情无法抑制
だけど避けられるくらいなら
与其被你刻意回避
このままの方がいいかな
不如维持现状更好吧
揺れる気持ち隠そうとするけど
试图隐藏动摇的心绪
誤魔化せないこれ以上
却再也无法继续伪装
Cause you are a girl I'm a boy
因为你是女孩我是男孩
You are a girl I'm a boy
你是女孩我是男孩
No matter what you say
无论你说什么
君が言えば全部
只要是你的话语
I feel so good
我都感觉如此美妙
Cause you are a girl I'm a boy
因为你是女孩我是男孩
You are a girl I'm a boy
你是女孩我是男孩
Won't you feel me follow me
能否感受我追随我
友達になれない
我们终究无法成为朋友
僕ら男女の友情
曾深信男女之间
あると信じてたのに
存在纯粹友情
今は言い切れないよ
如今却无法再断言
何が変わったのだろう
究竟是什么改变了呢
幼なじみが友達以上になった
青梅竹马的关系已超越友情
混乱する心の内を
内心混乱不已
ほらああだこうだ暴れて苦悩
看啊 思绪在脑海中翻涌苦恼
僕の in my head
我的脑海里
大人へ変わりゆく過程
正在经历成长为大人必经之路
友達以上で
友情之上
でも恋人未満で
恋人未满
Cause you are a girl I'm a boy
因为你是女孩我是男孩
You are a girl I'm a boy
你是女孩我是男孩
No matter what you say
无论你说什么
君が言えば全部
只要是你的话语
I feel so good
我都感觉如此美妙
Cause you are a girl I'm a boy
因为你是女孩我是男孩
You are a girl I'm a boy
你是女孩我是男孩
Won't you feel me follow me
能否感受我追随我
友達になれない
我们终究无法成为朋友
夢の中二人とも
在梦中我们两人
恋人同士寄り添う
像恋人般依偎
覚めたくないよこうしていよう
多希望永远不要醒来
今夜も夢で逢おうね
今夜也相约在梦中相见吧
君は友達以上僕の期待も過剰
你早已超越朋友 我的期待也过剩
Now 僕らの間には
如今我们之间
見えない大きな壁が
横亘着无形的高墙
乗り越えよう
跨越它吧
今届けたい言葉
现在想要传达的话语
二人の未来へ
向着我们的未来
新たな僕らの関係
建立崭新的关系
Cause you are a girl I'm a boy
因为你是女孩我是男孩
You are a girl I'm a boy
你是女孩我是男孩
No matter what you say
无论你说什么
君が言えば全部
只要是你的话语
I feel so good
我都感觉如此美妙
Cause you are a girl I'm a boy
因为你是女孩我是男孩
You are a girl I'm a boy
你是女孩我是男孩
Won't you feel me follow me
能否感受我追随我
友達になれない
我们终究无法成为朋友