花焉 - GET IN THE RING (みぃ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
鏡なぞる優しい風に
在轻抚明镜的温柔风中
ふと懐かしい声を聞いて
忽然听见令人怀念的声音
古い柱に刻まれたアナタの名前
古老立柱上镌刻着你的名字
移ろう季節と共に覚えてる
与流转的四季一同铭记于心
瞼閉じた向こうには
闭上双眼的彼方
降り積もる
纷纷飘落堆积的
白い雪の面影
纯白雪花的残影
永い時の中
在漫长时光的流逝中
ひとり謳う時に
独自歌唱的时刻
溢れ出る涙
泪水夺眶而出
こんなにも綺麗だから
因为竟能如此美丽动人
ねぇ
呐
ひらり舞い落つ
轻轻飘舞散落
淡い幻
朦胧的幻影
色を纏って
身披斑斓色彩
ひとつ
化为一朵
誰も知らない
无人知晓的
小さな花よ
小小花朵啊
優雅に咲かせ
优雅地绽放吧
空を駆けて飛び立つ鳥に
向着翱翔天际的飞鸟
もう言葉が届かなくても
即使言语已无法传达
思い出と置き去りにした
回忆与遗落的你的笑颜
アナタの笑顔遺された時間さえも
连同残存的时光烙印
忘れない
永不遗忘
瞳
当眼眸
開いた明日には
映出明日曙光
温かく
温暖融化心灵的
心溶かす約束
约定悄然浮现
遠い夢の中
在遥远梦境里
ひとり泣いた夜に
独自哭泣的夜晚
頬伝う涙
滑落脸颊的泪水
こんなにも辛いだから
因为竟会如此苦涩难耐
ねぇ
呐
ふわり浮かんだ
轻轻漂浮摇曳的
揺れる幻
朦胧幻影
水面に映し
倒映在水面上
ひとつ
化为一朵
全てを包む
包容世间万物的
儚い花よ
虚幻之花啊
優雅に咲かせ
优雅地绽放吧
一人と一人
独自一人的我遇见了
二人見つけた
同样孤独的另一个你
名も無い花よ
这朵无名之花啊
望む祈りと願い
将祈愿与希冀
いつもいつでも
永远永远地
アナタと共に
与你共同珍藏
ひらり舞い落つ
轻轻飘舞散落
淡い幻
朦胧的幻影
色を纏って
身披斑斓色彩
ひとつ
化为一朵
誰も知らない
无人知晓的
小さな花よ
小小花朵啊
優雅に咲かせ
优雅地绽放吧