椎名林檎
自由へ道連れ
作詞:椎名林檎
作曲:椎名林檎
超弩級のミサイル
无敌号导弹
逸る命
像狂躁的生命
この現し身は驀地(まっしぐら)
这个尘世突然间开始
世界のまん中が視(み)たい
审视世界的正中心
Take me there, won't you?
你会带我前往 对么
混沌(カオス)と秩序(コスモス)の間で待って居るよ
我在混沌和秩序之间等待
最高級(トップバリュー)のドライブ
最高级的原动力
君の命
像是你的生命
そのDNAは驀地(まっしぐら)
那遗传因子 突然间开始
世界のまん中に触(ふ)れて
触碰世界的正中心
Raise me up, won't you?
你会鼓舞我 是么
破壊と建設の間で立って居てよ
我站在破坏与建立之间
待ち切れない
我已迫不及待
今ならば子供にも大人にもなれる
如果我是大人或者是小孩
試されたい
我将努力去尝试
近付いている
我要向他靠近
確かめてほら
我要亲自去确认
自由へ秒読み
距离自由开始倒计时
初期化中の未来図
正在描绘初期的未来蓝图
朧(おぼ)ろ命
那些模糊的生命
ふと省みて驀地(まっしぐら)
忽然觉醒
世界のまん中が遠退く
世界的中心开始向后退
Wake me up, won't you?
你会唤醒我 是么
気分と合理の両方で迷って居るよ
我在个性和理性之间彷徨
断ち切りたい
我想结束掉
今だけは男にも女にもならない
这个性别模糊的时代
裁かれたい
我希望被裁决
悴んでいる
我早已疲惫
誰ひとりとて
我不希望任何人
損ねない様に
再受到伤害
雨が止んで風が吹いて
风停了雨住了
絡み付いた縄解(ほど)くとき
当解开缠绕的绳索时
生きている証は執着そのものだろうけど
即便执着才是活着的证明
放たれたい
却已放下执念
相反する二つを結べ
连接相反路途的地方
自由はここさ
才是自由的所在
本当の世界のまん中
才是真正的世界正中心