花 - 伊藤静 (いとう しずか)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:山口美幸
曲:津波幸平
誰かと居ただけでも
即便只是与他人共处一室
たわいない話でも
或是漫无边际地闲聊话题
ひとり占めしたくなる
也会渴望独占这份亲密
袖口掴んだ指先
指尖轻拽住你的衣袖边际
二人だけの秘密がほしい
想要拥有属于两人的秘密
ふいに頬が赤くなるような事
就像忽然间绯红爬上脸颊般甜蜜
君の気持ち教えてほしい
渴望能洞悉你的心意
甘くかわいい潤んだ瞳と
那湿润眼眸中闪烁的可爱光芒
合図で 連れていって
请用信号带我前往远方
恋してるんだ この胸の中
爱意正在胸口悄然生长
やわらかな鼓動のリズム baby
柔软心跳编织成旋律 baby
甘えられるかな?
能否向你撒娇呢?
らしくないかな?
这样是否不够矜持?
君とならどこまでも行くよ
若是与你同行天涯亦愿往
I'll be I'll be with you
我会与你同行
そっと手を引いて
请轻轻牵起我的手
急に手を掴むから
因你突然紧握我的手掌
息が止まりそうだよ
连呼吸都快要停滞慌张
強さを感じた瞬間
感受你力量迸发的瞬间
新しい君を知ったの
让我重新认识你的另一面
だけど少しこわくなったの
可这突如其来的改变
君が目の前に居る
仅因你出现在眼前
ただそれだけで
就足以让我心潮翻涌
だって恋は想いが募る
爱恋是思念的不断累积
愛しい 苦しい 楽しい 切ない
甜蜜的 苦涩的 欢愉的 酸楚的
こんなに溢れるから
如此丰沛地满溢心间
気付いてるのかな?
是否察觉到了呢?
震える足と
颤抖的双足与
わがままな呼吸のメロディ
任性呼吸谱写的旋律
For you
为你
恥ずかしいから云えないけれど
羞于启齿却仍想再次倾听
もう一度聴かせてほしいの
你呼唤我名字的温柔声音
I'll be I'll be so sweet
我会变得如此温柔
名前呼んで
请呼唤我的姓名
瞳の奥 キラめいてる君の笑顔
你眼眸深处 闪耀笑靥如花绽放
恋のつぼみ 光浴びて花をつける
爱情的花苞 沐浴光芒盛放芬芳
このときめきも
这份悸动心绪
戸惑いさえも注がれてく
连困惑都化作滋养的雨露
君を想うだけで
仅因思念着你
'Cause I'm missing you always
只因我始终牵挂着你
君がいるから
因有你在身旁
My mind to growing so much
心绪如藤蔓恣意生长
君の瞳にまた恋してる baby
再次沉醉于你清澈目光 baby
どんな瞬間だって
每个心动瞬间
待ちこがれてる
都令人殷切期盼
笑顔咲くこの空の下で
笑颜绽放于这片晴空之下
ささやいてね
请轻声诉说誓言
“I'll be I'll be with you”
"我会与你同行"
For you with you for you more&more
为你 伴你 爱意日益增长
For you with you I miss you
为你 伴你 深深思念着你