우주의 질문 (Dialogues of the Sky) - 한의노래
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:JinHo Lee
曲:JinHo Lee
나는 묻는다
我问
하늘은 어디서 끝나고
天空的尽头在何处
사람의 마음은 어디서 시작되는가
人心的起点又在何方
돌아보면 세상은 작았다
回首才发现世界如此渺小
모두가 중심이라 믿던 그 별 위에서
在那颗被众人视为中心的星辰上
나는 묻는다 그 믿음은 누가 정한 건가
我问,这种信念是谁规定的
우리는 하늘을 보지만 진짜는 안 본다
我们仰望天空却未见真实
별은 말이 없지만
星星虽不言语
그 빛은 생각보다 오래 산다
那光芒比想象中持续得更久
하늘이 가르치는 건 단순하다
上天教给我们的很简单
네가 보지 못한 곳에 답이 있다
在你未曾看见的地方藏着答案
우주의 질문이여 깨어나라
宇宙的提问啊 觉醒吧
이 생각이 하늘을 향한다
这份思绪正飞向天际
작은 나를 넘어 큰 나를 본다
超越渺小的我,看见更大的我
별이 내 안에서 움직인다
星星在我的内心中移动
눈을 감고 바람을 듣는다
闭上眼睛,聆听风声
보이지 않아도 우주는 가까이 있다
即便看不见 宇宙也近在咫尺
모든 별은 말없이 흐르지만
所有的星星都默默地流转
그 궤도엔 뜻이 있다
但它们的轨迹自有深意
나는 깨닫는다
我顿悟了
진리는 멀리 있지 않다
真理并不遥远
내 안의 하늘이 답한다
我内心的天空在回应
너는 이미 우주의 일부다
你本就是宇宙的一部分
하늘이여 이 생각을 들으라
苍天啊 请聆听这份思绪
사람은 작으나 그 뜻은 넓다
人类虽渺小 其志却广袤
별의 침묵 속에서
在星辰的沉默中
생각의 불씨가 피어난다
思想的火种绽放光芒
우주의 질문이여 깨어나라
宇宙的提问啊 觉醒吧
이 생각이 하늘을 향한다
这份思绪正飞向天际
작은 나를 넘어 큰 나를 본다
超越渺小的我,看见更大的我
별이 내 안에서 움직인다
星星在我的内心中移动
끝없는 하늘 그 속의 나
无尽的天空,其中的我
사유의 길 별빛이 된다
思绪之路化作星光
사유의 길 별빛이 된다
思绪之路化作星光
답은 멀리 있지 않았다
答案其实并不遥远
나는 하늘을 보고 나를 보았다
我仰望天空,看到了自己
나는 하늘을 보고 나를 보았다
我仰望天空,看到了自己