歌舞伎町の女王 (Live) - 椎名林檎 (しいな りんご)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:椎名林檎
曲:椎名林檎
蝉の声を聞く度に
每当听到蝉鸣声
目に浮かぶ九十九里浜
眼前就浮现九十九里滨
皺々の祖母の手を離れ
挣脱祖母布满皱纹的手掌
独りで訪れた歓楽街
独自踏入了这条欢乐街
ママは此処の女王様
妈妈曾是这里的女王
生き写しの様なあたし
我仿佛是她的复刻品
誰しもが手を伸べて
所有人都向我伸出手
子供ながらに魅せられた歓楽街
年幼的我被这欢乐街魅惑
十五になったあたしを
在我十五岁那一年
置いて女王は消えた
女王留下我消失不见
毎週金曜日に来ていた
想必是和每周五都来的
男と暮らすのだろう
那个男人同居去了吧
一度栄えし者でも
即使曾盛极一时者
必ずや衰えゆく
也终将走向衰败命运
その意味を知る時を迎え
当我领悟这个真理之时
足を踏み入れたは歓楽街
毅然踏入了这条欢乐街
消えて行った女を憎めど夏は今
憎恨着消失的女人 可如今盛夏时节
女王と云う肩書きを
骄傲地高举着
誇らしげに掲げる
所谓女王的头衔
女に成ったあたしが
蜕变为女人的我
売るのは自分だけで
贩卖的仅剩自己躯体
同情を欲したときに
若试图渴求他人同情
全てを失うだろう
终将失去所有的一切
JR新宿駅の東口を出たら
走出JR新宿站东口
其処はあたしの庭
那里就是我的庭院
大遊戯場歌舞伎町
大游戏场歌舞伎町
今夜からは此の町で
从今夜起在这条街上
娘のあたしが女王
身为女儿的我将成为女王