本字幕由TME AI技术生成
欢迎来到卡卡课堂
Welcome to jessica class ass line
This is jessica
今天我们分享一个超级实用的英语俚语
你先猜一下它的意思
Dead in the water
Dad 指的是死的意思
In the water
在水里 哎
在水里死了吗
我们好多小伙伴看到dad in the water 会觉得有点恐怖啊
其实这个俚语在口语当中用的还是相当频繁的
我们先来听一下它的英文解释
Deading the water means unable to function or move
Completely stopped or failed
Deading the water 它指的是没有办法运转或是动态
完全停滞或是失败了
再听一遍
Dadin the water means unable to functioner move
Completely stopped 而failed
可是它为什么会有这一层意思呢
据说它可能源于航海的术语
来形容一艘船呢
在海上完全失去动力
只能随波逐流
哪也去不了
后来呢
这个淋语就广泛应用于商业职场或是日常生活
来形容事物呢
停滞不前或是彻底失败
See you
Dead in the water 的语气是比较消极的
所以如果你想说哎
这个方案泡汤了
谈判给卡住了
公司完蛋了
用这个短语就非常的形象
如果翻译成中文呢
Dead in the water 可以是陷入了僵局
停滞不前
泡汤了或是没戏了
我举个例子吧
Without additional funding
The project is dead in the water
没有额外的资金啊
这个项目就泡汤了
Without additional funding the project is dead in the water
嗯
再听个句子
The company was dead in the water after the scandal
这个丑闻之后呢
那家公司便一蹶不振了
The company was dead in the water after the scandal
现在我们既然知道它的意思了
接下来呢
我们结合原生例句测试一下你的听力
And both the apple three and the lisa were dead in the water 这句话是什么意思呢
如果大家熟悉苹果系列的产品啊
可能对这句话不太陌生
他说的是and both the apple three and lisa were dead in the water
苹果三的电脑还有lisa 电脑都彻底失败
再来听一下and both the apple three and lisa were dead in the water
很多人听到lisa 说
哎
这不是个人的名字吗
如果了解过乔布斯
看过他的个人传记就知道乔布斯呢
其实他有个私生女
她一开始呢
并不太承认这是他的孩子
那后来啊
她慢慢跟自己的过去和解
因为我们知道乔布斯他本身也是一个私生子
他是在寄养的家庭中长大的
那后来她学会跟自己和解之后呢
也跟自己的孩子和解
然后呢
就与自己孩子的名字命名了一款电脑
所以这个名字就叫lisa
我们再来听一下这句话
And both the apple three and lisa were dead in the water
And both the apple three and lisa were dead in the water
如果我们仔细听这个邻语
你会发现啊
她其中是有很多技巧的
比如说dead 和email 会做自然的连读
Dead in water 这个单词
很多小伙伴读作water
其实这样的发音呢
既不是英式发音也不是美式的发音
英式的发音是water
美式的发音是water
那么在美式的发音当中的字母t
其实他会被浊化成d 的音
同样呢
它的词尾受而化音的读作water water
另外呢
在这句话当中呢
And 的零几乎都省掉了
我再来慢慢读一下这个句子
And both the apple three and lisa were deading the water
And both the apple three and the lisa were dead in the water
想要系统提升自己的听力
发音 口语
都来参加我们限额招生的爱趣陪跑营
请添加我的个人微信卡卡英语四个字的拼音零零一
卡卡英语零零一报名参加
接下来呢
我们升级一下难度
再听一个句子
Well if she isn't ready for the presentation tomorrow morning
Her project will be dead in the water
这句话的语速很慢
也很清晰
你有听懂吗
他说的是well if she isn't ready for the presentation tomorrow morning
我们知道presentation 它有演讲的意思
也就是说我们经常的在公司的时候要去做一些工作的汇报
这个时候就可以用presentation 这个单词
如果呢
他明天早上对他这个演讲报告没有准备好
那会怎么样呢
Her project
他的项目will be dead in the water 用到的是一个将来时
那么这个句子呢
是非常典型的主将从现的真实条件状语从句的结构
那它的主句呢
是将来时her project will be dead in the water
它的从句呢
是一般现在时
If she isn't ready for the presentation tomorrow morning
Well
If she isn't ready for the presentation tomorrow morning her project will be dead in the water
Well if she isn't ready for the presentation tomorrow morning
Her project will be dead in the water 这句话语速比较慢
所以没有什么特别明显的技巧
如果有的话
就是isn't 特定呢
她可能听起来不是很明显
几乎省掉了her project 有一个明显的语巧
让project 的特点呢
其实也听起来几乎听不到对不对
然后dead in the water 是我们之前讲过的技巧
注意它的连读
还有water 它的美式浊化
我先来慢慢读一下这句话
Well if she isn't ready for the presentation
Tomorrow morning
A project will be dead in the water
Well
If she isn't ready for the presentation
Tomorrow morning her project will be dead in the water
今天我们学习了一个非常有意思的英语淋语jad in the water
现 现在知
知道它意意思了吗
你会用了吗
喜欢这期节目记得点赞
收藏
也可以转发给笑他的人
So next time
拜拜