The Times They Are A-Changin' - Simon & Garfunkel (西蒙和加芬克尔)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Come gather 'round people where ever you roam
无论你漂泊何方 都请聚拢过来
And admit that the waters around you have grown
承认周遭的潮水已漫过堤岸
And accept it that soon you'll be drenched to the bone
接受现实吧 你们很快会被彻底浸透
If your time to you is worth savin' then you better start swimmin'
若你还珍视时光 就该立即启程泅渡
Or you'll sink like a stone for the times they are a changin'
否则将如顽石沉没 时代正剧烈变迁
Come writers and critics who prophesise with your pen
执笔预言的作家与评论家们
And keep your eyes wide the chance won't come again
睁大双眼 机遇转瞬即逝
And don't speak too soon for the wheels still in spin
莫要妄下断言 历史的车轮仍在转动
And there's no tellin' who that it's namin' for the loser now
无人知晓命运将眷顾谁 此刻的失意者
Will be later to win for the times they are a changin'
终将迎来胜利曙光 因时代正在变革
Come Senators Congressmen please heed the call
参议员众议员们 请聆听这呼声
Don't stand in the doorway don't block up the hall
莫要阻挡门口 别堵塞通道
For he that gets hurt will be he who has stalled
犹豫不决者终将自食其果
The battle outside ragin' will soon shake your windows
窗外激战正酣 即将震碎你们的窗棂
And rattle your walls for the times they are a changin'
撼动你们的围墙 因时代正在变革
Come mothers and fathers all over the land
天下父母们 请听我一言
And don't criticize what you can't understand
莫要妄评你不懂的事物
Your sons and your daughters are beyond your command
儿女已不再受你掌控
Your old road is rapidly agin' please get out of the new one
旧路正在急速老去 请别阻挡新途
If you can't lend your hand for the times they are a changin'
若你无法伸出援手 时代正在变革
The line it is drawn the curse it is cast
界线已划定 命运已注定
The slow one now will later be fast
此刻迟缓者终将疾驰
And the present now will later be past
当下转瞬即成过往
The order is rapidly fadin' the first one now
旧秩序正急速消逝 先行者此刻
Will later be last for the times they are a changin'
旧日荣光终将随时代变迁而逝去
For the times they are a changin'
因为这时代正经历着翻天覆地的变革