A Summer Song (Japanese Version) - Emi Meyer/The Shanghai Restoration Project
以下歌词翻译由文曲大模型提供
梅雨の明けたある日
梅雨季结束的那一天
不意に夏の気配
夏日的气息悄然降临
雨雲が残ろうとしても
即便雨云仍徘徊不去
お日様のお出まし
太阳已展露笑颜
星の裏の芝生
繁星背后的青草地
ミツバチの支度
蜜蜂们整装待发
パリの舞踏会で舞い上がる
在巴黎的舞会上翩翩起舞
コートは置いてくの
外套就暂且留在那里
冬の山茶花
冬日绽放的山茶花
春は一人でダンス
春日里独自起舞
秋に思い出す
待到秋日忆起
一夏の歌を
那一夏的歌声
梅雨も明けたある日
梅雨季结束的那一天
不意に夏の気配
夏日的气息悄然降临
雨雲が残ろうとしても
即便雨云仍徘徊不去
お日様の口づけ
太阳献上炽热之吻
冬の山茶花
冬日绽放的山茶花
春は一人でダンス
春日里独自起舞
秋に思い出す
待到秋日忆起
一夏の歌を
那一夏的歌声
梅雨も開けた朝に
梅雨季结束的清晨
小鳥たちのさえずり
小鸟们婉转啼鸣
新しいはじまり
崭新的开始
お日様におめかし
太阳也盛装出席
お日様におめかし
太阳也盛装出席