インパーフェクト (Live at 日本武道館, 2024.3.2) - 大石昌良 (オーイシマサヨシ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:大石昌良
曲:大石昌良
さあ はじめよう
来吧 开始吧
僕らの未来を勝ち取るために
为了赢取属于我们的未来
見上げれば青空
抬头望向那片青空
裏腹に心が痛いよ
内心却传来相反的刺痛
自分の小ささに気づくから
因察觉自己的渺小不安
街中にバラ撒いた
向街道撒落满地玫瑰
窮屈で不安定な感情も
将那些局促不安的情绪
まるで幼気なS.O.S
化作稚嫩的求救信号
誰かの手を握ろうとして
试图握住某人手掌之时
掴んだ不安の種
却攥紧了不安的种子
一人でいた君と僕が
独自一人的你与我
出会ったそのワケを 今知りたい
此刻渴望知晓相遇的缘由
立ち上がれ
振作起来吧
世界の憂鬱をひっくり返すのは
颠覆世界阴郁的责任
僕ら次第さ
全在我们肩上
悲しみも弱さも
从你身上零落的悲伤
君からこぼれたすべて
与所有脆弱的碎片
手を差し伸べたい
我都想伸手接住
さあ はじめよう
来吧 开始吧
僕らの未来を勝ち取るために
为了赢取属于我们的未来
今 君が必要なんだよ
此刻 你就是不可或缺的存在
所詮は他人事と
别用"终归是他人琐事"
都合よく片付けないでよ
这样敷衍的借口搪塞
これは僕らのエマージェンシー
这是我们共同的紧急事态
あの頃 夢中で憧れた
那些沉迷向往英雄
ヒーローなんていない日々
却遍寻不获的日子里
道ゆく人たちもみんな
来往行人都在自我催眠
これが営みだと言い聞かすように
说这就是生活的常态
守りたい
想要守护的
世界のためだとか
并非冠冕堂皇的世界
大それたもんじゃなく
而是简单纯粹的
ただ君のため
只为你的存在
大切なあの人を想う時
每当想起珍视之人时
誰だって
任谁都能
小さな主人公になれるはずだよ
成为自己故事的主角啊
(Scarred Souls Shine like Stars “DYNAZENON”)
(伤痕累累的灵魂如繁星般闪耀「电光机王」)
何か足りなくて 満たされなくて
怀着无法满足的空虚
穴の開いたような日常も
宛如破洞的平凡日常
君に解けてく 君で埋まってく
终将被你填补完整
重ねた答えを今こそ
此刻正是高举答案之时
ここでかざそう
在此刻高举吧
立ち上がれ
振作起来吧
世界の憂鬱をひっくり返すのは
颠覆世界阴郁的责任
僕ら次第さ
全在我们肩上
悲しみも弱さも
从你身上零落的悲伤
君からこぼれたすべて
与所有脆弱的碎片
手を差し伸べたい
我都想伸手接住
さあ はじめよう
来吧 开始吧
僕らの未来を勝ち取るために
为了赢取属于我们的未来
今 君が必要なんだよ
此刻 你就是不可或缺的存在
必要なんだよ
是不可或缺的存在啊