負けないよ 心の弱さに
绝不会认输 面对内心的软弱
曲げない強さ この胸に
绝不屈服的坚强 深藏胸怀
試してみたい 自分の力を
想要尝试证明 自己的真实力量
もう帰らないよ
已经不再回头
ここと決めた場所だから
这里是我选择的归宿
強くありたかった 誰も知らないこの街で
渴望变得坚强 在这无人知晓的街道
自立して 歩く錯覚も
曾以为能独立前行 不过是一种错觉
守られていたから 出来たと知った
只因被守护着 才得以实现
大人じゃない 自分が嫌いで
讨厌不成熟的自己
今すぐ 強くなりたくて
此刻就想立即变得坚强
本当の力を 認められずに
始终不愿承认 真正拥有的力量
完璧じゃない 今を受け入れて
接纳不完美的当下
譲れない 想い正直に
坦诚面对 绝不退让的信念
ただ真っ直ぐに 見つめてたいから
只愿保持纯粹 专注凝视前方
強い自分へと 変わっていきたい
渴望蜕变成 更坚强的自己
曖昧なままの 夢を 追いかけていた日々
追逐暧昧不清的梦想 那些逝去的岁月
遠くだけをみて それが正解と信じていた
一味眺望远方 坚信那就是正确答案
初めて 感じた悔しさ
初次体会到的懊悔
壁も壊せない 弱い自分を知った
连墙壁都无法击碎 认清自己的脆弱
大人じゃない 心を認めて
承认尚未成熟的心灵
逃げない 高い壁からも
绝不逃避 即使面对高墙
本当の自分を 見つけてみたい
想要找寻 真实的自我模样
Believe in myself 試してみるんだ
相信自己 此刻就要去尝试
傷つくことも 恐れずに
不再畏惧 可能受到的伤害
苦い涙も 受け止めてみせる
苦涩的泪水 也要坦然承受
弱い昨日へと サヨナラ告げよう
向软弱的昨日 挥手告别
ありふれた夢が いつの間にか
平凡的梦想 不知从何时起
自分だけのトクべツに 変わっていた
已化作只属于自己的特别存在
負けたくない 心の弱さに
绝不轻易认输 面对内心的软弱
曲げない強さ この胸に
绝不屈服的坚强 深藏胸怀
飛び込む勇気は すでに持ってる
纵身跃进的勇气 早已紧握在手
子供だから 純粋な気持ちで
正因保持孩子般的纯粹
立ち向かう 高い壁さえも
即使直面 巍然矗立的高墙
どんな明日だって 乗り越えるよ
无论怎样的明天 我都能跨越过去
信じているんだ 自分の力を
始终坚信不疑 自己拥有的力量