We're All Alone - 黄翠珊 (Susan Wong)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Outside the rain begins
窗外雨声渐起
And it may never end
或许永不停息
So cry no more on the shore
别再岸边哭泣
A dream will take us out to sea
让梦境载我们远航
Forever more forever more
直到永恒 直到永远
Close your eyes and dream
闭上双眼入梦
And you can be with me
就能与我相守
Beneath the waves
在那碧波之下
Through the caves of hours
穿越时光的幽暗洞穴
Long forgotten now
早已被世人遗忘
We're all alone we're all alone
此刻只剩你我 只剩你我
Close the window calm the light
轻掩窗扉 柔化灯火
And it will be all right
一切终将归于安宁
No need to bother now
此刻无需烦忧
Let it out let it all begin
释放所有 让故事启程
Learn how to pretend
学会编织幻梦
Once a story's told
故事一旦被讲述
It can't help but grow old
便难逃岁月的侵蚀
Roses do lovers too
玫瑰亦会凋零 如同恋人
So cast your seasons to the wind
将四季抛向风中吧
And hold me dear oh hold me dear
紧紧拥抱我 亲爱的
Close the window calm the light
轻掩窗扉 柔化灯火
And it will be all right
一切终将归于安宁
No need to bother now
此刻无需烦忧
Let it out let it all begin
释放所有 让故事启程
All's forgotten now
此刻皆已遗忘
We're all alone all alone
只剩你我 仅剩你我
Close the window calm the light
轻掩窗扉 柔化灯火
And it will be all right
一切终将归于安宁
No need to bother now
此刻无需烦忧
Let it out let it all begin
释放所有 让故事启程
Now we're to the wind my love
此刻我们随风而去 亲爱的
Hold me dear
紧紧拥抱我吧