Mr.'Broken Heart' - 你星
以下歌词翻译由文曲大模型提供
原唱:松下優也
词:U/Yusuke Toriumi/Jin Nakamura
曲:Jin Nakamura
今日も 捜していた 君のまぼろし
今天也仍在追寻 你虚幻的身影
ひとり 交差点で 影を追いかける
独自伫立十字路口 追逐着斑驳光影
I cannot say “goodbye”
我无法说出那句「再见」
I cannot sleep “tonight”
我在此刻难以入眠
君と逢いたい I am “broken heart”
渴望与你相见 我已心碎成片
Touching you 今は 許されない
想要触碰你 此刻却不被允许
後悔さえ 伝えられない涙
就连后悔的话语 也化作未落的泪滴
さよならは まだ埋められない
那句告别的话语 依然哽咽在心底
ひとかけらのパズル
如同残缺的拼图
この胸に 今でも どうしても
在胸腔深处 时至今日 无论如何堆积
未完成なんだ
始终未能完整拼起
不意に 君が見せた 哀しい笑顔
你忽然展现的 悲伤笑颜
君と僕の間に
横亘于你我之间的
横たわる宇宙
是整片浩瀚星海
I just say “no reason”
我唯有道出「毫无缘由」
I love you “four seasons”
倾诉着「四季不变的爱意」
伝えられず I am “broken heart”
却始终说不出口 这颗心早已破碎
Please tell me your “sweet soul”
请告诉我你「温柔的灵魂」
Please tell me your “sweet love”
请告诉我你「甜蜜的爱恋」
消えてしまいそう 色褪せた温もり
逐渐消散的温度 褪去了鲜艳色彩
君の声 聞こえた気がした
恍惚间似乎听见 你轻柔的声线
想い出のいたずら
原来只是记忆的恶作剧
振り返った 雑踏に やさしく
转身回望 喧嚣人潮中 那份温暖
吹き抜けて消えた
已随风消散不见
I just say “no reason”
我唯有道出「毫无缘由」
I love you “four seasons”
倾诉着「四季不变的爱意」
伝えられず I am “broken heart”
却始终说不出口 这颗心早已破碎
You just say “no reason”
你只是说着「毫无意义」
You say “I can't listen”
重复着「我无法倾听」
言葉足りず 見つめてた
未尽的话语凝成 凝视的眼眸
I cannot say “goodbye”
我无法说出那句「再见」
I cannot sleep “tonight”
我在此刻难以入眠
君と逢いたい I am “broken heart”
渴望与你相见 我已心碎成片
Touching you 今は 許されない
想要触碰你 此刻却不被允许
ありがとうも 伝えられない涙
就连感谢的话语 也化作未落的泪滴