Sign (full ver) - 三无Marblue
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:KOHSHI ASAKAWA
曲:TAKESHI ASAKAWA
编曲:FLOW
I realize the screaming pain
我意识到这撕心裂肺的痛楚
Hearing loud in my brain
在脑海中轰鸣作响
But I'm going straight ahead with the scar
但我仍带着伤痕勇往直前
「忘れてしまえばいいよ
「干脆全部忘记就好了
感じなくなっちゃえばいい」
变得麻木不仁也无所谓」
擦りむいた心に蓋をしたんだ
对这颗千疮百孔的心视而不见
「傷ついたって平気だよ
「就算遍体鳞伤也无妨
もう痛みは無いからね」
反正早已感受不到痛楚」
その足を引きずりながらも
即便拖着遍体鳞伤的身躯
見失った自分自身が
迷失方向的自我
音を立てて崩れていった
正发出轰鸣逐渐崩塌
気付けば風の音だけが
回过神来唯有风声
伝えに来たよ傷跡を辿って
循着伤痕传递而来的讯息
世界に押しつぶされてしまう前に
在世界将我彻底压垮之前
覚えてるかな涙の空を
可还记得那片泪雨纷飞的天空
あの痛みが君の事を守ってくれた
是那份痛楚一直守护着你
その痛みが
那刻骨铭心的伤痛
いつも君を守ってるんだ
始终在默默守护着你
「傷付かない強さよりも
「比起无坚不摧的强大
傷つけない優しさを」
不去伤害的温柔更加重要」
その声はどこか悲しそうで
那声音却透着莫名的悲伤
掛け違えたボタンみたいに
就像扣错了纽扣一般
こころ身体離れていった
心灵与身体逐渐分离
もう一度心を掴んで
请再次紧握住这颗心
伝えに来たよ傷跡を辿って
循着伤痕传递而来的讯息
世界に押しつぶされてしまう前に
在世界将我彻底压垮之前
覚えてるかな涙の空を
可还记得那片泪雨纷飞的天空
あの痛みが君の事を
是那份痛楚
守ってくれた
一直守护着你
その痛みが
那刻骨铭心的伤痛
いつも君を守ってるんだ
始终在默默守护着你
いつか聞いたあの泣き声は
曾几何时听到的啜泣声
間違いなくそう自分のだった
毫无疑问正是自己的声音
全てはこの時のために
一切皆是为了此刻
きっと始めからわかってたんだ
其实从一开始就心知肚明
もう二度と自分だけは離さないで
别再让孤独将你吞噬
気付いてくれた君への合図
这是向你传递的暗号
あの痛みが君の事を守ってくれた
是那份痛楚一直守护着你
伝えに来たよ傷跡を辿って
循着伤痕传递而来的讯息
それなら
既然如此
もう恐れるものはないんだと
便已无所畏惧
忘れないでね笑顔の訳を
请别忘记笑容背后的意义
あの痛みが
那份刻骨铭心
君の事を守ってくれた
始终守护着你
あの痛みが
那份刻骨铭心
君の事を守ってくれた
始终守护着你
その痛みが
那刻骨铭心的伤痛
いつも君を守ってるんだ
始终在默默守护着你