欲しかったもの 一つずつ手に入れて その中でも
每一样想拥有的东西,都会第一时间立即据为己有
変わりのない 宝物があって
不会改变的,只有这宝物
磁石みたく 訳もなく ただ惹かれてく 心を
没有磁场,也没有终站,只不过是被吸引的心
温め合うように 二人を包んだ 春の风
温暖的体温,包围缠绕着二人
过ごした瞬间が触れた 胸に刻む君とのseasons
当春风吹过的瞬间,胸口刻上你的季节
ずっとこの先も缲り返すと信じて
相信这样能一直下去
明日晴れても雨の日でも もう今は君に会えない
明天无论是晴是雨,你已经不能再遇见
共に波にさらわれた あの夏の梦
如潮水般的回忆,夏天的梦想
一晩中そばにいても またいつもの 日常に
假使世界将要终结,尽管如此
戻される 夜明けを恨んだり
我想二人也会在一起
もしもいつかこの世界の终わりが来て それでも
想每晚也能有你陪伴着,直至每天
二人なら一绪だと思ってた
责怪每天的破晓归来
秋の夜瞳を闭じればいつも よみがえる君とのseasons
在秋天晚上闭起眼睛看见,复苏的你的季节
その温もりと痛みは消えないまま
那样的温暖和思念都不会消失
优しさが足りなかったね 不器用な仆に残った
是否不够亲切?提醒着笨拙的我
最後に见た思い出はあの冬の涙
从回忆中看见最后的,那个冬天的泪
So I cannot forget four seasons believe in
所以我不能忘记信任的四季
君がいない四季を渡るよ
渡过了没有你的四季
So I cannot forget four seasons believe in
所以我不能忘记信任的四季
あの空も悲しみも抱いて
晴空和悲伤拥抱
So I cannot forget four seasons believe in
所以我不能忘记信任的四季
过ごした瞬间が触れた 胸に刻む君とのseasons
过去的瞬间感动着,胸口上刻有你的季节
ずっとこの先も缲り返すと信じて
一直相信会重复下去
明日晴れても雨の日でも もう今は叶えられない
无论明天是晴是雨,这都已经没法实现
远い日々に置いてきた あの二人の梦
在遥远的地方 那个二人的梦
So I cannot forget four seasons believe in
所以我不能忘记信任的四季
So I cannot forget four seasons believe in
所以我不能忘记信任的四季