Wild Rippling Water - Judy Collins
以下歌词翻译由文曲大模型提供
As I was a walking and a rambling one day
当我漫步闲逛的那一天
I met a fair couple a making their way
我遇见了一对璧人同行
And one was a cowboy and a brave one was he
其中一个是勇敢的牛仔
And the other was a lady and a fair one was she
另一个是美丽的淑女
The other was a lady and a fair one was she
另一个是美丽的淑女
Oh where are you going my pretty fair maid
哦,你要去哪里,我美丽的姑娘
Just down by the River just down by the shade
就在河边,就在树荫下
Just down by the River just down by the spring
就在河边,就在泉水旁
To see the Water gliding and the nightingale sing
看那流水潺潺 夜莺在歌唱
To see the Water gliding hear the nightingale sing
看那流水潺潺 听那夜莺歌唱
They had not been there but an hour or so
他们在那里不过一小时左右
When out of his satchel came fiddle and bow
他从包里拿出了小提琴和琴弓
He played a tune that made the woods ring
他演奏了一曲 让森林回荡
She said I can't hear the nightingale sing
她说 我听不到夜莺的歌声了
She said I can't hear the nightingale sing
她说 我听不到夜莺的歌声了
He said pretty lady it's time to give over
他说 美丽的女士 是时候结束了
Oh no pretty cowboy just play one tune more
哦不,英俊的牛仔,请再演奏一曲吧
I'd rather hear the fiddle or the touch of one string
我宁愿听你的琴声,哪怕只是一根弦的轻触
Than to see the water gliding or the nightingale sing
胜过看流水潺潺,或夜莺歌唱
Than to see the water gliding hear the nightingale sing
胜过看流水潺潺,听夜莺歌唱
She said pretty cowboy will you marry me
她说,英俊的牛仔,你愿意娶我吗
Oh no pretty lady that never can be
哦不,美丽的姑娘,那永远不可能
I've a wife in Arizona and a lady is she
我在亚利桑那已有妻子,她是位淑女
One wife and a cow ranch is aplenty for me
一个妻子和一座牧场,对我来说已足够
One wife and a cow ranch is aplenty for me
一个妻子和一座牧场,对我来说已足够
Well I'm going out to Mexico I'll stay about a year
我要去墨西哥,大约待上一年
I'll drink red wine I'll drink lots of beer
我会喝红酒,也会喝很多啤酒
If I ever return it will be in the spring
如果我回来,那将会是在春天
To see the water gliding and the nightingales sing
去看流水潺潺,听夜莺歌唱
To see the water gliding hear the nightingale sing
去看流水潺潺,听夜莺歌唱