未来・希望・きらきらり - 日本群星 (オムニバス)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:西又葵
曲:アッチョリケ
そう花びら風になびかせ
那花瓣在风中轻轻摇曳
そよ風の音色ahひらりと
微风的声音啊 轻飘飘地掠过
ふぅ溜息私らしくないと思い出す
呼~叹息着想起自己不够坦率
Ah響くよ
啊 回响着
ひらひらりと
纷纷扬扬地
舞いおちる桜花びら舞う
飘舞散落的樱花花瓣在飞扬
この季節を抱きしめ
想要紧紧拥抱这个季节
きらきらりと煌めく春風
闪闪发亮的璀璨春风
宝物を探すと心に決めたいから
我决心要在心中寻找那份宝物
手のひらに零れ落ちる
掌心间洒落的
花びらをかき集めていたい
花瓣好想一一拾起珍藏
指先に触れて消える
触碰指尖却转瞬消逝
瞳を閉じて視える
闭上双眼仍清晰可见
ねぇあしあとどこに続くの?
呐 足迹会延续到何处呢?
あなたの後をahどこでも
无论哪里都想跟随你的身后啊
びかびかりと笑顔がカワイイ
闪闪发亮的可爱笑容
あなただけを
好想只带着你一人
連れ去ってゆきたいと
奔向远方
ちらちらりと横目で見てみる
偷偷用余光瞥见
花束から
从花束之中
あなたという花をみつけたい
想要找到名为你的那朵花
この先に霞んでいる
前方朦胧的
未来への扉を開きたい
渴望开启通往未来的门扉
花束に摘むと決めて
决定要采撷花束
真っ赤な薔薇を探す
寻找那鲜红的蔷薇
ひらひらりと花びらが舞うよ
花瓣轻飘飘地飞舞着
心にだけ小さな花が咲き始めたよ
心中悄然绽放出一朵小花
この隙間埋めつくして
想要填满这份空隙
心にも恋芽生えたみたい
心底仿佛萌生了爱恋的嫩芽
小さくて消えそうでも
即便微小易逝
小さく育ててゆく
也要细心呵护成长
手のひらに広がること
掌心承载的
未来希望かき集めていたい
好想收集未来与希望的碎片
指先に触れてわかる
指尖相触便能明白
瞳を合わせ見える
对视双眸映出彼此身影