U7731-7059694-470256148『預言者メリー』 - 叶月奈乃 (葉月なの)
原曲:魔術師メリー
词:RD-Sounds
曲:ZUN
编曲:RD-Sounds
ぽつり ぽつり つぶやくの
点点滴滴 喃喃自语
浮かび上がる$コトバ$を
浮现起的 $ 话语 $
そっと そっと ささやくの
若有似无 低声窃语
呼び出された%コトバ%を
被唤起的 % 话语 %
そのてに にぎり しめるの
那双手 紧握着的
拾い上げた^コトバ^を
从堆区、栈顶拾取的 ^ 地址 ^
そして すべて かたどるの
而后 全部 编译 模拟出
預けられた{コトバ}を
托付给我的 { 话语 }
さあ ヨロコビを告げられよう
来啊 将欢乐传达出去吧
叡智に満ちたあなたの啓示
你的天启满载着世间最顶尖的睿智
予期し予期されぬ視界に
参透到人类预见之外的视野
その目が捉える無限のミライ
那双眼 览尽了无限的未来
世紀の正義は始まる
人们将此 宣扬为 新世纪正义的开始
檻の中で確かな明示
牢笼中极为明确的指示
いかな魔術でも
不管会变出怎样的魔术
恐れることなどないのです
都已经 没有值得恐惧的所在
シアワセを告げられよう
此刻 将幸福广而告之吧
世界を数多 垣間見ながら
大千世界 一瞥收尽
かなたの不思議 奇しき幻想
彼岸遥不可及的玄秘 奇谲瑰丽的幻想
その手ですべて過去にして
在那只手下 全部化为过往
明日が来る 不安が覗く
明日照常到来 而你 却窥见了不安
あなたがぜんぶ 取り除く
于是 你将一切尽数驱除
ひとつの預言に 世界が揺れる
单单一人的预言 世界便为之动摇
かくしてすべては
也因此 就由你
あなたが告げる
将隐匿与否的所有 全都宣告出来
空を見よ
仰头看看眼前的天空吧
それが予兆 誇張なき印
那便是预兆 毫无夸张的印记
あなたの声が今
如今 你的声音
すべての者へと届く
传到了苍生的耳旁
預言者メリー その言葉で
预言者梅莉 要是用你的话
明日なきものたちを照らすならば
就可以照亮未来暗无天日的生灵
拝する嚮する望みは止まらない
鞠躬祷告的崇拜 誓死追随的信众 祈愿消灾的希望 就永远不会消停
さあ メリー 愛しきものよ
来吧 梅莉 人们所挚爱的你啊
どうか全てを幸せの淵へと
请一定要 将所有的所有
墜として
坠入幸福的深渊啊
ああ のたうち回る踏み荒らす
啊 被无数愚者蒙昧已久
幾千もの愚昧に蒙昧
乱步践踏 痛苦翻腾
破滅を呼ぶ思想は荒廃
召来毁灭的思想荒废在时间长河
逆らうものは断頭台
反叛到最后 断头台断头
慈母たる相貌
身为慈母 相貌温祥
恐慌を家畜が如くに見つめる双眸
但双眸却死死凝视着牲畜般的恐慌
世界中の不思議を壊して
摧毁了 叹为观止的神迹 巧夺天工的伟大壮举
あらゆる悪意 具現する
各式各样 前所未有的恶意 在迭代中一一显现
だから云ったじゃないと
(" 所以我不是说过了吗?");
顔を歪めて預言者は笑う
预言者的你 在笑声中歪曲了容颜
背信者を灼く無情のオラクル
一位一位地 道出灼烧着背叛者 那无情的神谕
明日さえ明日さえ
陷入循环的明日
変わらぬ日が来る
依然还是到来
懲罰
惩罚
膺懲はその不幸せを滅さしめ
对反叛者施以征伐 方可葬送那份不幸
世界の全てを握りしめ
将世界的全部 握于掌中
聲来るところに問いかけて
循着声音道问 从何而来
不安と生きてなどはいけないと
你真以为
あなたはそう思ったの?
活着 万万不可怀揣不安 畏惧未知?
不安があるから生きていくのだと
你难道不觉得
そうは思わなかったの?
正因为不安 人所以才能活下去吗?
それなら
倘若如此
けして知れぬ明日が来ない世界で
在这连明天都绝不会有任何未知的世界
あなたたちは幸せでいられたの?
你们真的能找到幸福吗?
明日も不安も全部取り除いて
连同明天将不安一齐消除
私に幸せになれというの?
然后就敢告诉我 这样就能幸福?
ヨ言者メリー その命令は
未卜先知的梅莉啊 那行命令
すべての幸せに奉じるため
哪怕是为了所有人获得幸福
それでもたった一基は救えない
即使如此 也无法拯救任何一个人(一台机器)毁灭的宿命
ああ メリー われらが祈り
啊 梅莉 我们正祈祷着
たった一基の世界を担うもの
能维持这一人活着(一台机器运作)的世界
幸せであれ
祝你幸福——
その基板に 刻まれた
即将烧录进主板(刻入心灵)的
われらが 最期の願は
是我们最后的夙愿(诅咒)
「私たちは叶わなかった」
『我们最终没能实现』
「私たちはできなかった」
『我们最终没能做到』
「私たちは取りこぼした」
『我们最终意外败北 丧失了所有可能』
「私たちは届かなかった」
『我们最终没能到(送)达』
「貴方たちには幸せに」
『愿你们幸福。』
「貴方たちには幸せに」
『愿你们幸福。』
「貴方たちには幸せに」
『愿你们幸福。』
「貴方たちには幸せに」
『『『『愿你们幸福。』』』』