홍대입구역 (Feat. Gist, 허성현) (Hongdae Station) - 그리오/Gist/허성현 (rosy)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Gist/허성현
曲:그리오 (GRIO)/Gist/허성현
编曲:그리오 (GRIO)
이리저리 치이고
在人群中推来挤去
여기저기 다니며
穿梭于各处之间
정신없이 살다 보니
忙忙碌碌地生活着
시간 가는 줄도 몰랐어
竟未察觉时光悄然流逝
이런저런 사람들과
与形形色色的人们
인연을 맺고 끊기도
结缘又断缘
정신없이 살다 보니
忙忙碌碌地生活着
시간 가는 줄도 몰랐어
竟未察觉时光悄然流逝
안좋아 많아진 남는 시간들보다
比起那些令人不适、日益增多的闲暇
눈치 보며 꽉 채워 살려 하던
察言观色 试图将生活塞满的日子
그때가 나아
那时反而更自在
어제 만난 사람에게는
对昨天遇见的人
오히려 편하다고 말을 하고서
反而说着很自在
돌아올 땐 기억 안 날 만큼
归来时 直到记忆模糊的程度
들이퍼부었지 못 마시는 술을
猛灌着那咽不下的酒
내가 이렇게까지 비참해질 줄은
我竟会沦落至如此悲惨
너의 빈자리에 지는 게
屈服于你的空缺
취하는 거 보다 자존심 상해
比沉醉其中更伤自尊
오늘따라 잘 들어간다며
说着今天格外容易入眠
수면제를 대신해 있지
权当是安眠药的替代
이대로 살 순 없을 것 같아
似乎无法再这样活下去
잘라내면은 나을까
若将记忆切除 是否会好转
다른 기억을 씌울까
或是覆上崭新的记忆
아니 내겐 선택권은 없는것같이
不 我似乎并无选择的权利
나 너의 모든 흔적들을 피해
我避开你所有的踪影
쫓기며 도망치듯 빨리 달려도
如被迫逐般仓皇逃离
그 자린 하필
可为何偏偏是那里
그 많고 많은 곳 중에
在万千地点之中
홍대입구역이지 알면서
就是弘大入口站呢 明明心知肚明
못 떠나는 것도 사실이겠지만
无法抽身离去也是事实啊
이리저리 치이고
在人群中推来挤去
여기저기 다니며
穿梭于各处之间
정신없이 살다 보니
忙忙碌碌地生活着
시간 가는 줄도 몰랐어
竟未察觉时光悄然流逝
이런저런 사람들과
与形形色色的人们
인연을 맺고 끊기도
结缘又断缘
정신없이 살다 보니
忙忙碌碌地生活着
시간 가는 줄도 몰랐어
竟未察觉时光悄然流逝
지나가 전부다
过往的一切
슬펐던 일들
那些悲伤的事
행복했던 일들도
那些幸福的往事
결국엔 흘러가
最终也会流逝
여태껏 그래 온 거처럼 달려가
一如既往地向前奔去
지나가 전부다
过往的一切
잠깐 만났던 너도
短暂相遇的你也好
한참을 만났던 너도
长久相伴的你也好
결국엔 흘러가지만
最终都会流逝
괜찮아 남아있어
但没关系 你依然存在
우리 추억은 홍대입구역에
我们的回忆 在弘大入口站
자주 타던 2호선을 지나
穿过那曾常坐的2号线
이제는 탈일 없는 지하철역 옆을 지나
路过那不再搭乘的地铁站旁
이제는 동네가 되어버린 홍대를 지나
穿过如今已成往昔街巷的弘大
가는 길 모두 묻어있어 우리가
我们走过的路 都埋藏着过往
이젠 우리 들을 수도 볼 수도 없지만
虽然如今你我 已无法相闻相见
작은 골목 사이로 남은 우리 추억
但小巷之间 留存的你我回忆
다 남아있어
依然清晰如昨
이리저리 치이고
在人群中推来挤去
여기저기 다니며
穿梭于各处之间
정신없이 살다 보니
忙忙碌碌地生活着
시간 가는 줄도 몰랐어
竟未察觉时光悄然流逝
이런저런 사람들과
与形形色色的人们
인연을 맺고 끊기도
结缘又断缘
정신없이 살다 보니
忙忙碌碌地生活着
시간 가는 줄도 몰랐어
竟未察觉时光悄然流逝
지나가 전부다
过往的一切
슬펐던 일들
那些悲伤的事
행복했던 일들도
那些幸福的往事
결국엔 흘러가
最终也会流逝
여태껏 그래 온 거처럼 달려가
一如既往地向前奔去
지나가 전부다
过往的一切
잠깐 만났던 너도
短暂相遇的你也好
한참을 만났던 너도
长久相伴的你也好
결국엔 흘러가지만
最终都会流逝
괜찮아 남아있어
但没关系 你依然存在
우리 추억은 홍대입구역에
我们的回忆 在弘大入口站