レストランの片隅で - 谷村新司 (たにむら しんじ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:谷村新司
曲:谷村新司
手首の伤を时计でかくして
用手表遮掩手腕上的伤痕
明るく振るまうの
强装出开朗的模样
化粧道具もあの时のまま
化妆工具仍保持着当时的原样
口红も折れたままよ
连口红也保持着折断的形状
贵方がくれたピアスも
你送的那对耳环
港から海に舍てたわ
已被我从港口抛入大海
热い指先で触れた
曾被炽热指尖触碰过的
この耳たぶも冷たいわ
这耳垂如今也冰冷刺骨
私を抱いたその腕で
此刻你用曾拥抱过我的双臂
今夜は谁を抱いてるの
正将谁人揽入怀中
悔しいわけじゃないけど
虽然并非心有不甘
少しだけ気になるの不思议ね
却仍忍不住在意 真是不可思议
抱きあう度に别离の歌が
每次相拥时总会听见
闻こえた気がした
那首离别的旋律
広い世界を狭く生きても
即便在广阔世界中狭隘地生存
それが幸福だった
那也曾是种幸福
レストランの片隅で
在餐厅的角落里
はじめての烟草を吸えば
初次尝试点燃香烟时
苦しさに涙あふれた
苦涩的泪水夺眶而出
淋しさに涙あふれた
寂寞的泪水夺眶而出
まわりの人が远くから
尽管周围的人们从远处
私を盗み见してるけど
用窥视的目光打量着我
このままかまわないでいて
请别打扰此刻的我
想い出のこの店に居させて
让我留在这充满回忆的店中
贵方がかけたこの椅子に
试着将掌心贴向
手のひらを押しあててみた
你曾坐过的这张椅子
その冷たさが教えてた
那份冰冷告诉我
あの夏の日は终わったと
那个夏日早已终结
まわりの人が远くから
尽管周围的人们从远处
私を盗み见してるけど
用窥视的目光打量着我
せめてこの店が终わるまで
至少在这家店打烊之前
想い出のこの场所に居させて
请让我停留在这回忆之地