少年少女 - amazarashi (アマザラシ)
词:秋田ひろむ
曲:秋田ひろむ
校庭の隅っこで
在校园的角落
体育座りしてぼんやりと見てる
抱膝坐着发呆
野球部のフライを眺めるように
眺望着棒球部打出的高飞球
なんとなく未来を見てる
好像也让我隐约看到了未来
いつかは変わってしまうかな
总有一天 都会改变的吧
大好きなあの子の笑顔とか
比如 最喜欢的女孩的笑容
馬鹿だったあいつらも
还有 曾经莽撞的那群家伙
大人になってしまうかな
总有一天 都总归会长大吧
今まさにヒットを放った
就在刚才奋力一挥
4番バッターのあいつは
打出安打的4号击球手
一年後の冬に
在一年后的冬天
飲酒運転で事故って死んだ
因为酒后驾驶车祸身亡了
その時 誰もがあまりの空っぽに
那时 所有人都由于过度的震惊
立ち尽くしていた
而呆站在原地
母さんが汚れたバットを
他的母亲紧紧地抱着肮脏的球棒
抱きながら泣き叫んでいた
嚎啕大哭着
僕が憧れた彼女は
我曾爱慕过的她
男に逃げられたストレスで
笑着跟我说“因为被男人抛弃的压力
過食気味になったと笑った
似乎变得有些暴饮暴食了”
こけた頬を引きつらせ
紧绷着她那张消瘦的脸颊
右手には悪趣味な指輪と
右手却戴着那讽刺的戒指
かさぶたの吐きだこ
手背上有过度催吐留下的伤疤
諦めるのは簡単と
“要放弃也是挺简单的”
コーヒーをすすった
她说完啜饮了几口咖啡
夜の街を彷徨いながら
徘徊在夜晚的街道上
昔話に夢中になってた
忘我地谈笑起往事
そんな事もあったねと
“也发生过那样的事呢”
彼女は笑いながら泣いた
她笑着笑着就哭了起来
それでも それでも
即使如此 即使如此
頑張れなんて言えなかった
我却还是没能说出那一句“加油”
さよなら さよなら
再见了 再见了
せめて笑いながら手を振った
至少最后是笑着挥手道别的
少しずつ
渐渐地
諦める事ばっかり上手になってた
对于放弃这件事越来越得心应手
我慢する事が
逐渐开始认为
人のためになると思ってた
忍耐是一种为他人着想的举动
記憶の隅に積み重ねた
在记忆一隅层层堆积的
無謀な夢と悔し涙
那些冲动的梦想和悔恨的泪水
押し殺したホントの気持ちが
那些被扼杀的真实的情感
むなぐらに掴みかかる
揪起了我的衣襟
「どうしてここに居るんだよ
“为什么还待在这里
今すぐに逃げ出せよ
现在马上逃出去啊
望んだ様に生きられないなら
无法依照理想地活着
死んでんのと同じだ」
那和死了有什么两样”
そうだ 僕も君ももう一度
是啊 我和你
新しく生まれ変われるよ
都还能再一次重获新生
傷ついて笑うのは
满身伤痕还强颜欢笑这种事
金輪際もうやめにしよう
发誓以后再也不要做了
凍える夜に一人だから
在这寒冷的夜里我们都是孤独一人
僕等は間違った事もやった
我们也曾犯下错误
心無い人が多すぎて
而无心冷漠的人又太多
僕らは無駄に強くなった
我们才莫名的变得坚强
それでも それでも
即使如此 即使如此
間違いじゃないと信じたいな
还是想相信那一切并非错误
さよなら さよなら
再见了 再见了
強がりは夜の闇に溶けた
逞强已经溶于夜色的黑暗之中
校庭の隅っこで
在校园的角落
体育座りしてぼんやりと見てる
抱膝坐着发呆
野球部のフライを眺めるように
眺望着棒球部打出的高飞球
なんとなく未来を見てる
好像也让我隐约看到了未来
僕は変わってしまったかな
我是不是也已经变了呢
時々不安で恐くなるよ
有时也会不安得感到害怕
ホームインした四番バッターが
滑进本垒的四号击球手
はしゃいで笑う声
一阵欢呼雀跃
それぞれの不安を抱えて
怀抱着各自的不安
それぞれ未来へ歩んでいった
走向各自的未来
それぞれが痛みを抱いて
怀抱着各自的苦痛
それぞれ今日に立ち尽くした
驻足于各自的今天
なんだろう なんだろう
怎么会这样 怎么会这样
涙が溢れてしょうがないよ
泪水无可遏制地从眼眶涌出
さよなら さよなら
再见了 再见了
思い出なんて消えてしまえ
回忆什么的都给我消失吧
どうせ明日が続くなら
反正明天总会如期而至
思い出なんていらないよ
那就不需要什么回忆了
この足を重くするだけの感傷なら
那些使步伐沉重的感伤
どぶ川に蹴り捨てた
就一脚把它踢到水沟里去吧
それでも それでも
即使如此 即使如此
涙が枯れる事はないから
泪水也不会干涸
さよなら さよなら
再见了 再见了
せめて僕は笑いながら泣いた
至少我是笑中带泪的模样