裏切りの夕焼け - 茶理理理子
词:Y Chang/佐藤泰司
曲:佐藤泰司
In the heat of the sun your sweat runs dry
在烈阳的炙烤下你的汗水都已蒸干
Walking hard to the beat of the crowd
在人群的拥挤里他步履维艰
Hear the city sing her song
听这座城市在高歌
She cries
她在哭泣
Everybody's got a right to be proud
人人都有骄傲的权利
Roar out loud
大声喊出来吧
Break the silence
打破沉默
When it's looking like no end's in sight
既然一眼看不见结局
Roar out louder
那就继续咆哮出来吧
Stop the violence
停止暴力
Pick up the pieces of your heart tonight
今夜收拾残破的心 重新站起来
Look above the horizon
看看这地平线
See the sun shining through
看这阳光四处闪耀
If you keep trucking on don't stop believing
如果你还继续着自己的追求 那就不要停止信仰
Maybe then your prayers will be answered too
也许你的祈祷会马上得到答复
旅人はもういない
旅人已经不在
デジャヴのような毎日を
为了从千篇一律的生活之中
解き放つように
得到解脱
マシンが駆け抜ける夜明け
机器在黎明中驰骋
Fairyride
妖精
アクセル妖精は踏みこんだ
妖精踏下加速器
Fairyride
妖精
拭えない涙を流せないまま
将擦不掉的眼泪一直忍住
ああ朝日は昇る
啊 旭日初升
闇を抜けて
驱散黑暗
今感じれば見えるのさ
现在只要感受就能看见
無意味じゃないあの明日
那明天必定有其存在的意义
ああ朝日は昇る
啊啊 旭日初升
水平線
在那地平线上
今信じれば変わるのさ
现在只要相信就能改变
無意味じゃないあの光
那光芒必定有其存在的意义
ああオレたちには
啊 我们所看着的
見えてるモノがある
某样东西
きっと誰にも
一定是任谁
奪われないモノがあるはずさ
也无法夺走的东西
意味がないと
虽然感觉有些事情
思えるコトがある
毫无意义
きっとでも意図は
但其中的动机
そこに必ずある
一定就在那里
無意味じゃないあの意図が
那动机一定不是毫无意义的
Look above the horizon
看看这地平线
Shooting up through the moon
直射向上穿过月亮
If you keep holding tight
如果你紧紧抓住
Onto that feeling
那种感觉
Maybe lady luck will give into you
也许幸运女神会眷顾你
Look above the horizon
看看这地平线
Lining up all the fools
所有傻瓜排列成行
Cause it's heads or it's tails
看不到哪里是头 哪里是尾
No rhyme or reason
没有押韵 没有理由
Baby in the end it ain't up to you
最后的结果不是取决于你