ドア越しのGood Song (SO MANY TIMES) - 当山ひとみ
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:倉敷光
曲:米倉良広
You know
你知道吗
You know it was really easy to say good-bye
你知道吗 道别的话语曾如此轻易说出口
But it's so lonely here without you
但失去你的世界只剩寂寞萦绕
Oh honey please listen to me
亲爱的请听我说
So many times 話した
曾多次倾诉心绪
So many dreams 夢みて
曾无数憧憬梦境
あなたはピアノが恋人で
你将钢琴视为挚爱恋人
私は歌うのに夢中だった
而我为歌唱倾注满腔热忱
長い間一緒に 暮してきたけど
虽然共同生活了漫长岁月
今思い出してみれば
如今蓦然回首才惊觉
なんにも話していないような
我们竟从未真正交心长谈
そんな気がする
这般感受涌上心头
静かに鍵を回して帰る
你转动钥匙轻声归家时
あなたのやさしさに
那份温柔令我沉醉
ベッドで幸せの涙を
曾在床榻流淌幸福泪水
流したこともあった
那些时光历历在目
So many words 消え去り
万千言语消散风中
So many nights 過ぎても
无数长夜悄然流逝
作り上げるよりも壊す方が
比起细心构筑更擅长摧毁
簡単なことぐらい
这般浅显的道理啊
解っていたでしょうに
你早该心知肚明
友達のアパートの帰り道
从朋友公寓归家的路上
やさしく肩を抱いて
你温柔揽住我肩膀
教えてくれたドア越しのgood song
隔着门扉传来的动人旋律
今でも耳に残る
至今仍在耳畔萦绕
静かに鍵を回して帰る
你转动钥匙轻声归家时
あなたのやさしさに
那份温柔令我沉醉
ベッドで幸せの涙を
曾在床榻流淌幸福泪水
流したこともあった
那些时光历历在目