We are watchin' a home
我们正监视着一处据点
Careful careful careful careful
小心 小心 千万要小心
Wait hold up chill what's that son
等等 先别急 那是什么情况
D**n n***a got f**ked s**t huh
天啊 那家伙可真是够呛 对吧
By his back watch n***a run
他转身逃窜的样子真狼狈
Seven the center of your eight point sun
第七道光芒 是你八芒日的核心
Air tight grip on the God you
我牢牢掌控着你这所谓的神明
Now you best be careful
现在你最好当心点
Aimed at your domepiece
瞄准你的天灵盖
Father U C king police
老爹 你懂的 条子之王
Somethin' in the slum went rum pum pum pum
贫民窟传来 砰 砰 砰
Somethin' in the slum went rum pum pum pum
贫民窟传来 砰 砰 砰
Yo Rae it's been a long time son since we bust
嘿瑞 老兄 咱们沉寂太久了
Gunclap glaciers ran the world and snatched paper
枪响如冰河 我们曾横扫天下攫取财富
Return to the 36th chamber
重返三十六房
Proceed with caution as you enter
涉足此地 务必小心
We have an A P B on an M C killer
我们发布全境通告追捕一名MC杀手
Looks like the work of a masta'
这手法像是行家所为
Yo somethin' in the street went bang bang
街头突然传来砰砰枪响
Makin' it hard for you to do your thang thang
搅得你们难以施展手脚
Somethin' in the street went bang bang
街头又响起砰砰枪声
Up in the boss game wildin' money to grab
在这场权力游戏中疯狂敛财
I ain't f**kin' with crabs out of state copped two labs
我才不跟外州来的废物纠缠 搞到两个实验室
Hopped two cabs back on the ave
连换两辆的士回到主街
Stab you with the vocab catch me at the big dough rehab
用犀利词藻刺穿你 在金钱康复中心逮到我
Tryin' to re up keep my feet up
试图补货 保持警惕
Snake n***az in the cut hold the product
毒蛇般的人在暗处把持货品
Time is up no luck heat start to bust
时间耗尽运气用光 冲突一触即发
N***az you can't trust dealin' with lust
被欲望支配的人不可信任
Seen him at the ballgames with James
曾在球赛现场遇见詹姆斯
Somethin' in the street went bang bang
街头又响起砰砰枪声
Makin' it hard for you to do your thang thang
搅得你们难以施展手脚
Somethin' in the street went bang bang
街头又响起砰砰枪声
Makin' it hard for you to do your thang thang
搅得你们难以施展手脚
Somethin' in the hole went click click
暗处传来刀刃出鞘声
The boxcutter went click click
美工刀发出咔哒声
Somethin' in the hole went click click
暗处传来刀刃出鞘声
The boxcutter went click click
美工刀发出咔哒声
These are the bones bones from the grave of Houdini
这些是胡迪尼墓穴里的森森白骨
G Deini Razoni noodles sprinkled on your embry'
吉·戴尼的拉佐尼面 洒落在你胚胎之上
Climb like the deficit profits death threats
如赤字攀升般牟利的死亡威胁
To Israel slid through Bethlehem bong on one wheel
单轮滑过伯利恒 直抵以色列边境
Syringes rubber bands needles the 60's
注射器橡皮筋针管 六十年代的遗存
Granddaddy Caddy was coppin' 6 G's
老爷的凯迪拉克 捞了六千美金
Begosh all that Oshkosh jumpers
天呐 那些奥什科什连体衣
Pink champelle brown paper bags wall to wall bumpers
粉红香槟装在牛皮纸袋 保险杠挨着保险杠
These camera guys cause turn your eyes
这些摄像师总让人侧目
Sweat on the hammer fly ways of the Samurai
扳机上的汗渍飞溅 武士道般的轨迹
Newsflash bulletin God's on the prowl
紧急快讯,上天正四处巡视
We full again ruff men scuff timbs
我们再次集结,硬汉们踏着磨旧的靴子
Sonic bionic lens Rza console
声波仿生视野,Rza掌控全局
Is it Bush or the dole front row of the Superbowl
是布什还是救济金,是超级碗的头排座席
Black gold in my soul on a h*e stroll
灵魂沉淀着黑色黄金 在夜色中穿行
Don't go boy you on parole you don't know
别冲动伙计 你尚在假释期 你还不明白
Someone in the back went clack clack
后方传来阵阵枪响
Money is stacked now bust your gun clack clack
财富已堆积如山 此刻扣动扳机 咔嗒作响
Someone in the back went clack clack
后方传来阵阵枪响
Money is stacked now bust your gun clack clack
财富已堆积如山 此刻扣动扳机 咔嗒作响
Made 'em throw they hands up but then lay flat
让他们高举双手 随后瘫倒在地
Rat pack eat up the average alley cat
我们这群狠角色 碾压那些平庸之辈
Prepare for the impact when we contact
当我们相遇时 准备迎接冲击
Known to drop backs that crack your hard hat
我们以击溃对手闻名 能粉碎你的防御
Must I show and prove trust I bust I
难道非要我证明实力?相信我 我必出手
Make your head spin like chrome 20's on the buggy I Benz
让你头晕目眩 就像我奔驰上闪亮的镀铬轮圈
Who contends Wu like the superfriends
谁能与武当抗衡,如同超级伙伴般无敌
Who's your rhymin' hero Wu Tang rules again
谁是你的押韵英雄?武当再次统治说唱界
Someone in the back went clack clack
后方传来阵阵枪响
Money is stacked now bust your gun clack clack
财富已堆积如山 此刻扣动扳机 咔嗒作响
Someone in the back went clack clack
后方传来阵阵枪响
Money is stacked now bust your gun clack clack
财富已堆积如山 此刻扣动扳机 咔嗒作响
Yo somethin' in the street went bang bang
街头突然传来砰砰枪响
Makin' it hard for you to do your thang thang
搅得你们难以施展手脚
Somethin' in the street went bang bang
街头又响起砰砰枪声
Somethin' in the hole went click click
暗处传来刀刃出鞘声
The boxcutter went click click
美工刀发出咔哒声
Somethin' in the hole went click click
暗处传来刀刃出鞘声
The boxcutter went click click
美工刀发出咔哒声
Somethin' in the slum went rum pum pum pum
贫民窟传来 砰 砰 砰
Somethin' in the slum went rum pum pum pum
贫民窟传来隆隆闷响