Summer Fizz Pop - 塞壬唱片-MSR/Mae Tabuchi/陈珩
TME享有本翻译作品的著作权
そよぐ風と新しい気持ち
焕然一新的心情随风而来
何かが弾む
有什么在蠢蠢欲动
今日はいつもと違うsunshineみたい
今天的阳光似乎比往日更加璀璨闪耀
眠気もぐっばい
睡意也尽数消散
アラームもいらない
甚至根本不需要闹钟
窓の向こう覗いてみたら
在凝神注视着窗外的时候
思い出す まだ何も知らずに
便忽然想起 曾经懵懂无知地
世界のすみで はしゃいだ日々
在世界的角落 欢闹嬉戏的岁月
飛び出してよ summer vibes
启程出发 感受夏日的氛围吧
夏のせいでいいよ
只需将一切归咎于夏天
君を連れ出す理由には
这已经足够成为我邀请你
充分でしょう?
出门的理由吧?
感じるままに そうgo
随心所欲地勇往直前
にじむ汗は気づかないフリで
假装并未察觉到浸湿的汗水
自転車を漕ぐ
用力踩着自行车
今日はいつもみたいに
今天已经不像从前那样
ネガティヴじゃない
满怀着消极的情绪了
この坂を下った先に
待到冲下了坡道之后
君と見たい景色がある
便有渴望与你共赏的景色
飛び出してよ summer vibes
启程出发 感受夏日的氛围吧
夏が始まる予感
预感到夏日即将开始
波の音が聞こえたなら
待到海浪的声音传入耳畔
もうわかるでしょう?
你应该就能够明白了吧?
きらめくhappiness
幸福就是如此璀璨夺目
一分一秒 ねぇ無駄にしていいから
就算浪费每分每秒的时光也没有关系
今だけ身を任せて
此刻便放任自己吧
飛び出してよ summer vibes
启程出发 感受夏日的氛围吧
夏のせいでいいよ
只需将一切归咎于夏天
笑い合えたことだけでさ
只要能够与你一起相视而笑
充分でしょう?
那便足够了吧?
日が沈むまでいよう
让我们一起待到日落吧