無題「空飛ぶ巫女と普通の魔法使いのいつもの毎日」 - 凋叶棕 (without leaf)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:RD-Sounds
曲:ZUN
编曲:RD-Sounds
いつも考える
总是在思考着
遊ぶその意味を
玩耍的意义所在
どうしてその手を高く伸ばすのか
为何要将双手高高伸向天际
けれどそこには意味など
然而或许其中本就
けしてないのかも
不存在任何深意
相手に押し付ける符なんて
将符咒强加于对方这种事
この手には何もかも無くて
此刻我手中明明空无一物
だけどやめる事は出来なくて
却始终无法停止这样的举动
だってこんなに楽しいことに
毕竟面对如此有趣的事物
手を染めないのは
若不去尝试染指
どうなのかと
岂不是太可惜了
独り善がりでもいいんだ
就算只是自我满足也无妨
そう教えてくれたのは
曾经有人这样教导过我
なあお前は気付いているのか
我说你啊 有没有察觉到
お前笑っているんだぜ
此刻你正展露着笑容啊
そうだ空へと高く
那就向着高空攀升吧
その姿に並ぶよう
直至能与你并肩翱翔
同じ空を切り取る影となる
成为那片切割苍穹的残影
私が思う一つ一つの意味
将心中积累的每一个念头
お前にただ叩きつけたいんだ
全都倾注于对你的攻势之中
さあ新たなるルールの下で
来吧 在这全新规则之下
勝つとか負けるとか
输赢胜负什么的
そういうんじゃないんだ
根本无关紧要啊
気持ちよければ
只要感到心情舒畅
それで全ていいんだ
这样便已足够
それにただただお前と
更重要的是能与你
同じ空を飛翔ぶ
共同翱翔于同一片天空
それだけでどこか
仅仅是这样的日常
楽しい気がするから
就让我感到无比快乐
これが少女達の遊びなら
如果这就是少女们的游戏
命短し遊べよ乙女
人生苦短尽情嬉戏吧少女
恋にかまけてさえもいられない
连沉溺于恋情都无暇顾及
そういうのは符の中で
那些复杂的情感就留给符卡
今日という一日には
这被称作"今天"的日子里
名前なんて無いけど
虽然还未赋予其名
なあお前も
但我说你啊
わかってるんだろう
应该也早就明白了吧
今日も楽しそうなんだぜ
今天也同样充满欢愉啊
だから空へと高く
那就继续向高空攀升吧
その姿に並ぶよう
直至能与你并肩翱翔
同じ息吹を感じる風となる
化作感受相同气息的疾风
不思議で
在这不可思议的
素敵なこの楽園の空に
美妙幻想乡天空中
二人だけの世界を作るように
构筑只属于两人的世界吧
さあ掲げようこの全てを
来吧 将这一切尽情挥洒
広がれ
尽情延展吧
かつて見た天の川のように
如同昔日所见的银河般辽阔
散らばれ
肆意绽放吧
甘い幻想は星屑のごとく
甜美幻想如星尘般洒落
追い詰めろ
穷追不舍吧
私の魔法に死角などない
我的魔法毫无死角可言
弾けろ全力全開全て全壊
全力全开吧 彻底击溃所有阻碍
輝け天を照らす地上の星
闪耀吧 照亮天际的地上之星
飛ぶんだ
尽情飞翔吧
最速の流れ星となって
化作最迅捷的流星
いつか全て終わるとして
即使终有一日万物终结
それでも明日は
明日也必定会
きっと来るはずだから
如期而至
だから空へと高く
所以继续向高空攀升吧
その姿に並ぶよう
直至能与你并肩翱翔
お前の前でずっと笑っていよう
在你面前永远保持笑容吧
私の符名はまだ不明から
我的符咒真名尚未可知
今は全てを楽しんでいたい
此刻只想享受当下的所有
さあこの空に向かって
来吧 向着这片天空
思いをこめて
倾注全部心意
掲げようこの全てを
将这一切尽情挥洒吧